英语翻译据《明史·食货志》记载,一条鞭法的主要内容是:“总括一州县之赋役,量地计丁,丁粮毕输于官,一岁之役,官为佥募.力差,则计其工食之费,量为增减;银差,则计其交纳之费,加以增耗.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:11:20
英语翻译据《明史·食货志》记载,一条鞭法的主要内容是:“总括一州县之赋役,量地计丁,丁粮毕输于官,一岁之役,官为佥募.力差,则计其工食之费,量为增减;银差,则计其交纳之费,加以增耗.英语翻译据《明史·

英语翻译据《明史·食货志》记载,一条鞭法的主要内容是:“总括一州县之赋役,量地计丁,丁粮毕输于官,一岁之役,官为佥募.力差,则计其工食之费,量为增减;银差,则计其交纳之费,加以增耗.
英语翻译
据《明史·食货志》记载,一条鞭法的主要内容是:“总括一州县之赋役,量地计丁,丁粮毕输于官,一岁之役,官为佥募.力差,则计其工食之费,量为增减;银差,则计其交纳之费,加以增耗.凡额办、派办、京库岁需与存留、供亿诸费,以及土贡方物,悉并为一条,皆计亩征银,折办于官,故谓之一条鞭.”

英语翻译据《明史·食货志》记载,一条鞭法的主要内容是:“总括一州县之赋役,量地计丁,丁粮毕输于官,一岁之役,官为佥募.力差,则计其工食之费,量为增减;银差,则计其交纳之费,加以增耗.
汇聚一个州县的赋税,丈量土地,计算人丁徭役,人丁徭役和粮税全部输入官府,一年的徭役,官府出钱帮助招募役工.出力的役差,便计算工钱伙食的费用,衡量增加减少;银差,便计算其交纳的费用,加以省耗.凡是规定承办、分派办理、京城仓库每年需要存留、按需要供应等费用,以及进贡土物产,全都并成一条,都按田亩征收银两,由官府折合办理,因此称为“一条鞭”.