英语翻译字典上又是怎么说的ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 08:24:04
英语翻译字典上又是怎么说的ANSIB1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少英语翻译字典上又是怎么说的ANSIB1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,

英语翻译字典上又是怎么说的ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少
英语翻译
字典上又是怎么说的
ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少

英语翻译字典上又是怎么说的ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少
NPT- National Pipe Taper Threads - ANSI B1.20.1
国家螺纹管标准 ANSI B1.20.1
Characteristics of NPT (also known as ANSI/ASME B1.20.1 Pipe Threads,General Purpose):
该标准规定:
tapered thread 1o 47' 锥形螺纹 1度47分
truncation of roots and crests are flat 顶部和根部的截断面是平的
60o thread angle 60度的螺纹断面角
pitch is measured in threads per inch 单位罗纹数以每英寸计算
Note!Pipe sizes do not refer to any physical dimensions.The outside diameter of a pipe or fitting must be measured and compared to a table for size identification.A 3/4" NPT pipe thread has an outside diameter - OD - of 1.050 inches.
备注:管的尺寸不是指物理容积.管的外部直径和属性必须以下面这个表格来确定.例如:一个标准为3/4" NPT的管外部直径为1.050英寸.
Each thread size has a defined number of threads per inch - TPI,or pitch.The 3/4" NPT pipe thread has 14 threads per inch.Both the TPI and OD of the thread are required for positive identification of thread size because more than one size have the same TPI.
每种罗纹管每英寸有固定的罗纹数(单位的罗纹数).TPI或pitch就是单位的罗纹数.3/4" NPT标准的罗纹管每英寸有14条罗纹.由于不同的标准中可能会出现同样的单位罗纹数.因此每个标准必须有固定的单位的罗纹数(TPI)和固定的外部直径(OD).
NPT - American Standard Pipe Taper Thread 1)
Pipe Size 管的尺寸
(inches) Threads per Inch 单位罗纹数
TPI - pitch Outside Diameter 外部直径
OD
(inches)
管的尺寸 单位罗纹数 外部直径
1/16" 27 0.313"
1/8" 27 0.405"
1/4" 18 0.540"
3/8" 18 0.675"
1/2" 14 0.840"
3/4" 14 1.050"
1" 11-1/2 1.315"
1-1/4" 11-1/2 1.660"
1-1/2" 11-1/2 1.900"
2" 11-1/2 2.375"
2-1/2" 8 2.875"
3" 8 3.500"
3-1/2" 8 4.000"
4" 8 4.500"
5" 8 5.563"
6" 8 6.625"
8" 8 8.625"
10" 8 10.750"
12" 8 12.750"
14" 8 14.000"
16" 8 16.000"
1) The taper is 1/16 inch in an inch,which is the same as 3/4 inch in a foot (angle 1o 47')
1) 锥度为每英寸1/16英寸和每英尺3/4英寸是一样的.
NPT threads are not interchangeable with NPS - National Pipe Straight - threads.
国家螺纹管标准和美国标准直管螺纹(NPS)是无法互换的
NPT threads may look similar to ISO 7/1 threads.However,ISO and NPT threads should not be mixed.ISO threads have 55o taper angle versus 60o for NPT.The NPT root and crest configurations are also different from ISO.For ISO threads pitch is usually measured in millimeters (may be expressed in Inch).The pitch are different.
国家螺纹管标准可能会像ISO 7/1 国际标准化组织的7/1标准.但请不要将两种标准混淆.国际标准化组织的7/1标准有55度的罗纹标准,而国家螺纹管标准则是60度.国家螺纹管标准的顶部和底部和国际标准化组织的7/1标准也不相同.因为国际标准化组织的7/1标准通常是用毫米来度量的.罗纹也不同!
Sponsored Links

American National Standards Institute (ANSI)
美国国家标准研究所
National Performance Track Program (NPTP)
国家绩效追踪计划

英语翻译字典上又是怎么说的ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少 英语翻译ANSI B1.20.1-NPT这是美国标准翻译成中文是什么意思,还有尺寸的大小是多少 字典上的音标是哪种音标还有我们通常所说的音标是指哪种音标 我学音标 先选哪种好呢 国际音标又是怎么一回事 “了”字是一画还是两画?字典上是怎么说的? ANSI 英语翻译是不是的,怎么我字典上查不到呢? 出国带字典什么字典好要出国用的.去上本科.去加拿大.请问买什么字典比较好?我说的是纸质的那种. 英语翻译二联体三联体没有啊,如果有,我还问什么啊?字典上的二联体diad和三联体triplet,我感觉纯粹是重名,说的根本不是一个东西.如果直译润滑兼水过滤器又显得太没档次了,所以, 是头昏脑胀,还是头昏脑涨?我查新华字典上是头昏脑涨,我觉得是头昏脑胀,然后我问老师,老师说是头昏脑涨,后来我又查新华词典,上说的是头昏脑胀.麻烦各位大师了 英语翻译WNRF Blind Flange.6,150LB,WNRF,A-105N AS PER ANSI B16.5 这怎么翻译呢? 英语翻译2007两会,英文是怎么说的 英语翻译随大流,英语是怎么说的 正确语法是怎么说的 英语翻译 英语翻译英语的谚语是怎么说的 给妾加偏旁组新字,你说的这几个怎么拼呀?字典上怎么都没有呀? 功劳的意思完整的,要在字典上查的大神们快帮忙!必须是字典上的,自己说的不算~ 有些字怎么在字典上找不到(现代汉语字典)比如贇,扈,婠等等,有很多是现代汉语字典上查不到的.是那本大的字典也查不到.不是小的新华字典. multisim10受控电流源、受控电压源怎么连进电路里?符号标准是ANSI的,高手相助感激不尽~