英语翻译Animals seem to have the sense to eat when they are hungry and they do not eat more than their bodies need.It hasbeen demonstrated that rats will,when given a choice over a period of time,prefer water with vitamins to waterwithout vitam
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 14:46:57
英语翻译Animals seem to have the sense to eat when they are hungry and they do not eat more than their bodies need.It hasbeen demonstrated that rats will,when given a choice over a period of time,prefer water with vitamins to waterwithout vitam
英语翻译
Animals seem to have the sense to eat when they are hungry and they do not eat more than their bodies need.It has
been demonstrated that rats will,when given a choice over a period of time,prefer water with vitamins to water
without vitamins even though there is no difference in taste or smell between the two water bottles . When a
fragrant(香的) flavor was added to the vitamin-enriched water,the rats did seem to prefer it and kept drinking it
,even after the vitamins were switched to the clear water.In time,however,they broke the habit and went back to
where the necessary vitamins were.
In a classic experiment,babies of 6 to 12 months old were placed in a cafeteria(自助) feeding arrangement,with a
wide selection of baby food before them.They were given whatever food they pointed to or appeared interested
in.We are told that at first they showed some unusual eating patterns,but that over a period of time they managed
to select well-balanced diet.
So,in selecting food,rats and babies do seem to know and act on what's best for them.Apparently,there is a kind
of “body wisdom”,which humans soon lose.Most of us do not eat as wisely as we could .Many of our food
preferences are culturally determined and influenced by long-established habits . Some people eat fox,dog and
blackbirds,while we eat cows and pigs.So what people eat and how much they eat seems to be greatly influenced
by what is going on around them.
英语翻译Animals seem to have the sense to eat when they are hungry and they do not eat more than their bodies need.It hasbeen demonstrated that rats will,when given a choice over a period of time,prefer water with vitamins to waterwithout vitam
动物似乎具有进食的感知,当它们感到饥饿的时候,并且它们的进食量不会超过身体所需求的.
经证实,如果给与一段时间的考虑选择,老鼠们会更倾向于含有维生素的清水,而不是没有含维生素的清水,即使这两瓶水在味道上面没有什么不同.
当在含有高浓度维生素的水里面加上香精时,老鼠看起来更喜欢这瓶水并且一直饮用它,即使该瓶含有维生素的水已经变成了清水.然而,之后它们打破了习惯并且回到必须维生素在的那瓶水那里.
在一个很经典的实验里面,6-12个月大的婴儿们被安排自助进食,他们前面放置有非常多的婴儿食品.只要他们指到或者表现出兴趣的食品,都会得到.
我们通过他们的行为发现,起初他们会表现一些不同寻常的饮食习惯,但是一段时间之后,他们开始选择营养均衡的饮食.
因此,在选择食物上面,老鼠和婴儿看起来都知道并且选择了对他们最好的饮食.
很显然,这是一种“身体的智慧”,是成人很快丧失的特质.我们中的大部分人都不能明智的进食.我们喜欢的很多食物都是由文化和长期形成的饮食习惯决定和影响的.
有些人吃狐狸,狗和山鸟,而我们吃牛和猪.所以人们吃什么,吃多少,看起来更受他们身边所发生的事物的影响.