求以下邮件的英文翻译!在线等!无限感谢!我真的很佩服你们,说过的话就象一阵风,眨眼就可以当做甚麼都没说过,每次问你们拿交期,拿材料,或者需要你们的答覆,总是信誓旦旦地说,明天给答案
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 22:31:05
求以下邮件的英文翻译!在线等!无限感谢!我真的很佩服你们,说过的话就象一阵风,眨眼就可以当做甚麼都没说过,每次问你们拿交期,拿材料,或者需要你们的答覆,总是信誓旦旦地说,明天给答案
求以下邮件的英文翻译!在线等!无限感谢!
我真的很佩服你们,说过的话就象一阵风,眨眼就可以当做甚麼都没说过,
每次问你们拿交期,拿材料,或者需要你们的答覆,总是信誓旦旦地说,明天给答案你们!
但事实上是,明天复明天,明天何其多,如果我们不再追问,当初的”明天给你答覆”简直就是一个笑话!
在我们中国,”诚信”是一个企业/公司的立业之本,如果说,你们如果连自己承诺过的话都不能兑现,那我们之间的沟通与合作也根本就无法继续
现在,我希望你们能在今天之内给我一个答覆,对於此材料,能否改善,如果没有回覆,我们将会按照测试的结果建立标准,那以后你们出给我们的货物也会按照此标准验收.
期待你的回覆.谢谢.
求以下邮件的英文翻译!在线等!无限感谢!我真的很佩服你们,说过的话就象一阵风,眨眼就可以当做甚麼都没说过,每次问你们拿交期,拿材料,或者需要你们的答覆,总是信誓旦旦地说,明天给答案
I really admire you for what you said which are like a gust of wind,in a blink of an eye they are disappeared just as you were never said that before.
Everytime when I ask you for the trade term,documents,or request for your reply,you always made promises to me and said tomorrow we would give you an answer.But as a matter of fact,tomorrow is uncertain,how many tomorrows there would be?If we wouldn't question anymore then "we would give you an answer tomorrow " is totally a big joke!
In China,intergrity is the faith and determination upon which an enterprise/company relies,if you can not fulfill your promise,the connection and cooperation between us could not be continued essentially.
At now,I hope you can give me a response within today about whether this documents could be improved,if there is no answer we will create a standard according to the test result,after that we will check and accept your goods that are sent to us according to the standard we established.
Expecting your response.
Many thanks,
XX