谭嗣同的狱中题壁的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 01:05:47
谭嗣同的狱中题壁的翻译
谭嗣同的狱中题壁的翻译
谭嗣同的狱中题壁的翻译
变法失败后,以慈禧太后为首的顽固派大肆迫害维新派人士.谭嗣同不愿出逃避难,毅然决定以自己的热血唤醒民众.在狱中他写下了这首气壮山河的绝笔诗.一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念.后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲.可谓惊天地、泣鬼神.
望门投止思张俭[1],忍死须臾待杜根[2].我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑[3].
【注释】[1]止:宿.思:思慕.张俭:东汉末年高平人.《后汉书·张俭传》载;他做东部督邮时,因弹劾残害百姓的宦官侯览,反被诬为结党营私,他“困迫遁走,望门投止”(意谓困窘中,见门即去投宿).百姓看重他的名声、德行,冒险接待他.这里是作者在狱中思念因变法失败而逃亡的维新人士,希望他们会象张俭那样得到人们的保护.[2]忍死:装死.须臾;不长的时间.杜根:东汉安帝时做郎中,因上书要求临朝摄政的邓太后归政给皇帝,触怒太后,被命装入袋中,摔死殿上.幸而执法人敬慕杜根,手下留情,运出宫殿,待其苏醒.太后派人检查时,他装死三日,直至目生蛆,待太后信其已死,不再探视,方逃亡,隐身酒店当酒保.邓氏被诛后,杜根复官为侍御史.这里以杜根借指遭迫害的维新人士,期待他们能再返朝廷,推行新政.[3]横刀:指横放在脖子上的刀.向天笑:表示从容就义的英雄气概.去:出奔.指戊戌政变发生时,潜逃出京的康有为.留:留下.指政变发生时留下的王五.梁启超《饮冰室诗话》:“所谓两昆仑者,其一指南海(康有为),其一乃侠客大刀王五”.昆仑:昆仑山,这里以此借喻去留二者都肝胆相照,同昆仑山一样巍峨高大.
变法失败后,以慈禧太后为首的顽固派大肆迫害维新派人士。谭嗣同不愿出逃避难,毅然决定以自己的热血唤醒民众。在狱中他写下了这首气壮山河的绝笔诗。一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念。后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲。可谓惊天地、泣鬼神。
(ben wen wei zhai chao)...
全部展开
变法失败后,以慈禧太后为首的顽固派大肆迫害维新派人士。谭嗣同不愿出逃避难,毅然决定以自己的热血唤醒民众。在狱中他写下了这首气壮山河的绝笔诗。一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念。后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲。可谓惊天地、泣鬼神。
(ben wen wei zhai chao)
收起