“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 10:13:35
“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是Theworldisnotamatterofcourse.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是Th

“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的
“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的

“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的
The world is taken for granted

There is no absolute yes in this world.