英语翻译苏教版 2008-2009学年度高中语文“唐宋八大家散文选读”翻译练习
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 01:56:32
英语翻译苏教版 2008-2009学年度高中语文“唐宋八大家散文选读”翻译练习
英语翻译
苏教版 2008-2009学年度高中语文“唐宋八大家散文选读”翻译练习
英语翻译苏教版 2008-2009学年度高中语文“唐宋八大家散文选读”翻译练习
苏教版高中语文选修教材“唐宋八大家散文选读” 部分翻译练习
进学解
(1)业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随.
译文:
(2)公不见信于人,私不见助于友.
译文:
(3)乘马从徒,安坐而食.
译文:
上枢密韩太尉书
(1)然后可以尽天下之大观而无憾者矣
译文:
(2)天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发
译文:
(3)且夫人之学也,不志其大,虽多而何为
译文:
丰乐亭记
(1)于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间.
译文:______________________________________
(2)民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死.
译文:________________________________
(3)使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也.
译文:________________________________
超然台记
⑴美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前,则可乐者常少.
译文:
⑵余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也.
译文:
⑶且名其台曰“超然”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也.
译文:
黄州快哉亭记
(1)今乃得玩之几席之上,举目而足.
译文:
(2)而自放山水之间,此其中宜有以过人者.
译文:
(3)此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者.
译文:
送李愿归盘谷序
(1)大丈夫不遇于时者之所以为也,我则行之.
译文:
(2)起居无时,惟适之安.与其有誉于前,孰若无毁于其后.
译文:
(3)其于为人贤不肖何如也?
译文:
段太尉逸事状(节选)
1.邠人偷嗜暴恶者,卒以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问.日群行丐取于市,不嗛,辄奋击折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上,袒臂徐去,至撞杀孕妇人.邠宁节度使白孝德以王故,戚不敢言.
译文:
2.公诚以都虞候命某者,能为公已乱,使公之人不得害.
译文:
3.太尉列卒取十七人,皆断头注槊上,植市门外.晞一营大噪,尽甲.
译文:
4.大乱由尚书出,人皆曰尚书倚副元帅,不戢士,然则郭氏功名,其与存者几何?
译文:
5.太尉曰:“吾未哺食,请假设草具.”既食,曰:“吾疾作,愿留宿门下.”命持马者去,旦日来.遂卧军中.
译文:
6.取判铺背上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中.
译文:
7.取骑马卖,市谷代偿,使勿知.
译文:
8.泚反,太尉终,吏以告泚,泚取视,其故封识具存.
译文:
9.晞再拜曰:“公幸教晞以道,恩甚大,愿奉军以从.”
译文:
方山子传
(1)过岐亭,适见焉.
译文:
(2)方山子亦矍然问余所以至者.
译文:
(3)独来穷山中,此岂无得而然哉?
译文:
梅圣俞诗集序
⑴ 然时无贤愚,语诗者必求之圣俞
译文:
⑵ 虽知之深,亦不果荐也
译文:
⑶ 余既哭而铭之,因索于其家
译文:
赠黎安二生序
⑴ 二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也.
译文:
⑵ 知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗;此予所以困于今而不自知也.
译文:
⑶ 遂书以赠二生,并示苏君以为何如也?
译文:
留侯论
(1)天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也.
译文:
(2)当淮阴破齐而欲白王,高祖发怒,见于词色.由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之?
译文:
参考答案
进学解
(1)学业靠勤奋才能精湛,如果贪玩就会荒废;德行靠思考才能形成,如果随大流就会毁掉.
(2)在官场上不被人所信用,私交上也没人帮助你.
(3)骑马行路时,奴仆跟在后面.自己不费力就可安然地坐下吃饭.
上枢密韩太尉书
(1)这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了.
(2)全国人依靠您而无忧无虑,四方各少数民族惧怕您而不敢侵犯,
(3)况且一个人的学习,不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?
丰乐亭记
(1)于是疏通泉水,凿开岩石,开辟出一块地方来建造亭子,从而和滁州人一道来这里游乐.(第一句应译出“疏”,第二句应译出“以为”,第三句译文应体现“往游其间”句式特点)
(2)百姓在一生中接触不到外边的事情,安心地耕田种地,穿衣吃饭,快乐地过日子,一直到死.(第一句应译出“外事”,第二句应译出“畎亩衣食”,第三句应译出“乐生送死”)
(3)使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是有幸生活在太平无事的时代啊.
超然台记
(1)如果美好和丑恶的争辨在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了.
(2)我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能.
(3)并且给这个台子取名“超然”,来说明我之所以到哪儿都快乐的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊.
黄州快哉亭记
(1)现在却能靠在几旁、坐在席上玩赏眼前之景,只要抬眼就能看个够.
(2)自己任情漫游于山水之间,这是因为在他的心里大概有超过别人的东西吧.
(3)这些都能成为诗人思士情绪悲伤、容貌憔悴而不能忍受的原因.
送李愿归盘谷序
(1)这就是生不逢时的大丈夫的所作所为,我就是要这样去做.
(2)起居没有一定的时间,只求舒适安逸.与其当面受人称赞,不如背后不被人毁谤.
(3)在为人处世上哪种人贤哪种人不肖呢?
段太尉逸事状(节选)
1.翻译:邠地懒惰、贪婪、凶残、邪恶之人,大都用财物行贿,把自己的名字混进军队里,就可以胡作非为,地方官吏不能过问.他们每天成群结队在市场上勒索,不能满足,就奋力打断人家的手足,砸碎锅、鼎、坛子、瓦盆,把它丢满路上,袒露着臂膀扬长而去,甚至撞死孕妇.邠宁节度使白孝德因为汾阳王郭子仪的权势,只是暗中忧虑不敢明说.
2.翻译:您若任命我担任都虞候,我能替您制止骚乱,使您的百姓不受侵害.
3.翻译:太尉布置士兵逮捕了这十七人,把他们的头都砍下来挂在长矛上,竖立在城门外示众.郭晞全营士兵大肆喧哗,全部披上铠甲(准备报复).
4.翻译:大乱是从尚书您军中产生,人们都会说您倚仗副元帅,不管束士兵,这样一来,那么郭家的功名还能保存多少呢?
5.翻译:太尉说:“我还没吃晚餐,请代我准备些粗劣的食物.”已经吃完了,说:“我的老病又犯了,想请您留我在您军门下住一晚.”叫赶马的回去,第二天早上再来.段太尉于是就睡在军营中.
6.翻译:(焦令谌)拿判决书铺在农夫背上,用大杖打了他二十杖,农夫快死了,将他抬至太尉衙门的庭院中.
7.翻译:(太尉)将自己的坐骑卖掉,买谷子代农夫偿还地租,不让那农夫知道.
8.翻译:朱泚谋反以后,太尉被杀,官吏将“栖木梁上”之事告诉了朱泚,朱泚叫人将大绫取下来一看,只见原来封条上的标志都还保存着.
9.郭晞拜了两拜说:“幸亏您把这个道理教给我郭晞,您的恩惠真是太大了,希望带
着军队听从您的吩咐.”(抓住“再拜”“幸”“以”“甚”“愿”“奉”等词)
方山子传
(1)路过(经过)岐亭,正好遇上他.(“适”译为“正好”“恰巧”;“焉”译为代词“他”.)
(2)方山子惊讶地看着我问我为什么也到这里来.(“矍然”译为“惊讶地”;“所以”,表示原因的固定词组,可译为“……的原因”或“为什么”.)
(3)偏偏来到这荒僻的山中,难道没有得到较高的造诣和修养就能做到这一点吗?(重点落实:“岂……哉”“得”“然”.)
梅圣俞诗集序
⑴然而当时人无论贤愚,谈论诗歌必然向梅圣俞请教.
⑵虽然对梅圣俞了解很深,最终也没有举荐他.
⑶我已痛哭着为他写好了墓志铭,便向他家索求(旧稿).
赠黎安二生序
⑴ 二生真可以说得上是杰出特异的人才,苏君真可以说是善于识别人才的人了.
⑵ 只知道相信古人,却不懂得迎合当世;只知道立志于圣贤之道,却不懂得随同世俗;这就是我穷困到现在而自己尚且不知道的原因啊.
⑶ 于是写了这些话赠给二生,并且拿给苏君看,认为怎么样呢?
留侯论
(1)天下有一种大勇的人,能面临突然而来的意外事件不慌乱,无缘由的侮辱施加于身而不恼怒(即喜怒不反映在表面上),这是因为他心中的抱负远大,志向高远.关键词为“卒”(突然)、“临”(面临)、“加”(施加)、“挟”(怀有).
(2)当韩信打败齐王,想自立为王时,高祖发怒,都表现在言语和面色上.由此看来,高祖也有刚强而不能忍耐的脾气,不是张良谁能成全他的大业呢?
关键词为“见”(表现)、“词色”(言语和面色)、“全”(成全).