防火墙英文看美剧上说防火墙被说成Chinese wall,有人知道为什么这么说么?有没有可能是口语呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 06:44:12
防火墙英文看美剧上说防火墙被说成Chinesewall,有人知道为什么这么说么?有没有可能是口语呢?防火墙英文看美剧上说防火墙被说成Chinesewall,有人知道为什么这么说么?有没有可能是口语呢?

防火墙英文看美剧上说防火墙被说成Chinese wall,有人知道为什么这么说么?有没有可能是口语呢?
防火墙英文
看美剧上说防火墙被说成Chinese wall,有人知道为什么这么说么?
有没有可能是口语呢?

防火墙英文看美剧上说防火墙被说成Chinese wall,有人知道为什么这么说么?有没有可能是口语呢?
我敢肯定一点...你看的美剧字幕一定有问题...
当你学会一种语言并去看它的电影时,你会发现许多翻译近乎胡扯,这就是我英语到一定水平以后再看外国电影时的感想...
Firewall,外国防火墙就这么叫,毕竟防火墙这个电脑术语还是意译过来的,它只表达像一堵墙一样只留一些你能控制的端口从而杜绝外面的危险这一层意思而已...
如果硬要说翻译没错的话,那Chinese wall就是指像长城那样坚不可攻,当然我不肯定老外们会不会这么理解...