求尚书《牧誓》全文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 14:41:26
求尚书《牧誓》全文求尚书《牧誓》全文求尚书《牧誓》全文【原文】时甲子昧爽②,王朝至于商郊牧野③,乃誓.王左杖黄钺(4),右秉白族以麾(5),曰:“逖矣(6),西土之人!”王曰:“嗟!我友邦冢君御事(7

求尚书《牧誓》全文
求尚书《牧誓》全文

求尚书《牧誓》全文
【原文】 时甲子昧爽②,王朝至于商郊牧野③,乃誓.王左杖黄钺(4),右秉白族以麾(5),曰:“逖矣(6),西土之人!”王曰:“嗟!我友邦冢君 御事(7),司徒、司马、司空(8),亚旅、师氏(9),千夫长、百夫长(10),及庸(11).蜀(12)、羌(13)、髦(14)、微(15)、卢(16)、彭(17)、濮人(18).称尔戈(19),比尔 干(20),立尔矛,予其誓.” 王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨(21);牝鸡之晨,惟家之索(22).’ 今商王受惟妇言是用(23),昏弃厥肆把弗答(24),昏弃厥遗王父母弟不 迪(25),乃惟四方之多罪道逃(26),是崇是长(27),是信是使(28),是以为大 夫卿土.俾暴虐于百姓(29),以奸宄于商邑.今予发惟恭行天之罚(30). 今日之事,不愆于六步、七步(31),乃止齐焉(32).夫子勖哉(33)!不愆于 四伐、五伐、六伐、七伐(34),乃止齐焉.勖哉夫子!尚桓桓(35),如虎如貔(36),如熊如罴(37),于商郊.弗迓克奔以役西土(38),勖哉夫子! 尔所弗勖(39),其于尔躬有戮(40)!”
【注释】 ①《牧誓》是公元前1066年2月周武王伐纣、在与纣王决战前的誓师辞. 牧指牧野,在商朝都城朝歌(今河南淇县)以南七十里.这次决战以周武王 大胜、殷王朝覆灭告终.在这篇誓辞中,周武王勉励军土和助战的诸侯勇往直前.②甲子:甲子日.按周历计算,这一天是周武王即位后第十三年 的二月五日.昧爽:太阳没有出来的时候.③王:指周武王.朝:早晨. 商郊:商朝都城朝歌的远郊.④杖:拿着.黄钺(yUe):铜制大斧. ⑤秉:持.麾(mao):装饰着牛尾的旗.麾:指挥.(6)逖(ti):远. (7)冢(zong):大.冢君:对邦国君主的尊称.御事:邦国的治事大臣. (8)司徒、司马、司空:古代官名.司徒管理臣民,司马管理军队,司空 管理国土.(9)亚旅:官名,上大夫.师氏:官名,中大夫.(10)千夫 长:官名,师帅.百夫长:官名,旅帅.@庸:西南方诸侯国,在今天 湖北房县境内.(12)蜀:西南方诸侯国,在今天四川西部.(13)羌:西 南方诸侯国,在今天甘肃东南.(14)髦(mao):西南方诸侯国,在今天四 川、甘肃交界地区.(15)微:西南方诸侯国,在今天陕西郿县境内. (16)卢:西南方诸俟国,在今天湖北南彰境内.(17)彭:西南方诸侯国,在 今天甘肃镇原东.(18)濮:西南方诸侯国,在今天湖北郧县与河南邓县之 间.(19)称:举起.尔:你们.(20)比:排列.干:盾牌.(21)牝(pin) 鸡:母鸡.晨:这里指早晨鸣叫.(22)索:尽,空,衰落.(23) 妇:指妲己.(24)昏弃:轻蔑,轻视.肆:祭祀祖先的祭名.答:问. (25)迪:用,进用.(26)通逃:逃亡.(27)崇:尊重.长:恭敬. (28)信:信任.使:使用.(29)俾:使.(30)发:周武王的名字,武王姓 姬.(31)愆(qian):超过.(32)止齐:意思是整顿队伍.(33)夫子:对 人的尊称,这里指将土.勖(xv):勉力,努力.(34)伐:刺杀,一击一刺 叫做一伐.(35)恒恒:威武的样子.(36)貔:豹一类的猛兽. (37)罴(pi):一种大熊.(38)迓(ya):御,意思是禁止.役:帮助.西土: 指周国.(39)所:如果.(40)躬:自身.戮:杀.
【译文】 在甲子日的黎明时分,周武王率领大军来到商朝都城郊外的牧野,在这里举行誓师.武王左手拿着铜制大斧,右手拿着白色 的指挥旗,说道:“辛苦了,远道而来的西方将士们!” 武王说:“啊!我们尊敬的友邦国君和执事大臣,各位司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,还有庸、蜀、羌、髦、 微、卢、彭、濮诸邦的将士们,举起你们的戈,排列好你们的盾,用竖起你们的矛,我要发布誓师令了.” 武王说:“古人说过:‘母鸡在早晨不打鸣;如果谁家母鸡早 晨打鸣,这个家就要衰落了.’现在商纣王只是听信妇人的话,轻副蔑地抛弃了对祖先的祭祖而不闻不问,抛弃他的先王的后裔,不任用同宗的长辈和兄弟,却对四方八面的罪人逃犯十分崇敬、信任、提拔、任用,让他们当上大夫、卿士,使他们残暴虐待老百 姓,在商国都城胡作非为.现在我姬发要恭敬地按上天的意志来 讨伐商纣.今天这场战斗,行进中不超过六步、七步,就要停下 来整顿队伍.努力吧,将士们!作战中刺杀不超过四次、五次、六 次、七次,然后停下来整顿.努力吧,将士们!你们要威武雄壮,像虎、豹、熊、罴一样勇猛,在商都郊外大战一场.不要迎击向我们投降的人,以便让他们为我们服务.努力吧,将士们!如果 你们不努力,你们自身就会遭到杀戮!”
【读解】 战争中最使人惴惴不安、最激动人心的时刻,是在一场生死攸关地大决战即将开始地时候,而不是在战斗的进行过程中或结束之后.当你意识到战斗的决定性意义,在内心推测可能出现的 任何情况以及最后的胜负之时,总会有千思万绪涌上心头,闪过 各种吉祥的和不祥的念头. 的确,这就像侦探,J、说一开头就设置的大悬念,让你作出种种猜测,思路一下子被悬念紧紧牵引着. 当周武王率领数万大军在牧野誓师之时,万众的心情大概就 是这样:决定命运的时刻到了,就在此时此刻此地;结果马上将由拼杀来决定,成者为王,败者为寇.历史已经证明了,这是一个历史转折的关头,从此历史将翻开新的一页. 不过,这并不是一场攻城掠地的单纯的决斗,而有一个道义问题.周武王列举了商纣王的三条罪状:听信妇人的谗言(实指妞己);不祭祀祖宗和上天;任用四方逃亡的罪犯而不用同宗兄弟. 这在当时足以称为弥天大罪,不容宽赦,单是其中一条就当诛伐. 正因为如此,周武王才会得到那么多人的拥护和支持,连遥远的西南方的八个诸侯国也前来助战.他们拥护和支持的不一定是周武王,而是人同此心心 同此理的道义:妇人的话与小人的话一 样不可信,祖宗和上天神圣不可亵溪,逃犯绝不能取代同宗兄弟. 与其说他们是为周武王而战,倒不如说是为道义而战.这就体现了“得道多助,失道寡助”的道理. 从力量对比上看,周武王统率的五、六万军队显然不是西纣 王七十万大军的对手.但武王的军队是“仁义之师”,仁义之师不可战胜,所向无敌.因而,力量对比在冷兵器时代不一定是战争取胜的绝对因素,完全可以利用其它条件变不利为有利,变弱小为强大. 历史的经验的确值得注意.人心的向背是个永远不可忽略的关键因素.专制暴君绝对不相信这一点,只相信高压和暴力可以 消灭一切异己因素.这是导致他们覆灭的根本原因.搞政治要记取这一历史教训,为人处世同样也可以从中受到启发.当一个人把自己搞到孤家寡人的地步时,恐怕就走入了绝境.

武王戎车三百两,虎贲三百人,与受战于牧野,作《牧誓》。
古时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。斋
王左杖黄钺,右秉白旄以麾,曰:“逖矣,西土之人!”主
王曰:“嗟!我友邦冢君御事,司徒、司邓、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸,蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”斋
王曰:“古人有言曰:...

全部展开

武王戎车三百两,虎贲三百人,与受战于牧野,作《牧誓》。
古时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。斋
王左杖黄钺,右秉白旄以麾,曰:“逖矣,西土之人!”主
王曰:“嗟!我友邦冢君御事,司徒、司邓、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸,蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”斋
王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。’今商王受惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是长,是信是使,是以为大夫卿士。俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予发惟恭行天之罚。古
今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮!”知

收起