英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 05:21:54
英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在

英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,
英语翻译
这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,

英语翻译这个感觉应该是个专用词汇,在英文合同里见过几次,但从没见过准确的中文翻译,
Inconvenient forum
forum在这里是法庭的意思.
inconvenient forum的意思是:不合适法律诉讼的法庭,即不便管辖的法庭.
plead an inconvenient forum意思是:请求法庭不具管辖权
也就是申诉该法庭对该案不具管辖权,请求异地审理的含义.

请求该法庭回避。

plead ...an inconvenient forum
声称 (某地的法院)为不适宜管辖地

例如:(某个网站的使用条款)
Users of this Website also waive any objections to venue of any such litigation in courts located in Syracuse, New Y...

全部展开

plead ...an inconvenient forum
声称 (某地的法院)为不适宜管辖地

例如:(某个网站的使用条款)
Users of this Website also waive any objections to venue of any such litigation in courts located in Syracuse, New York and agree not to plead or claim that Syracuse, New York is an inconvenient forum.

意思:同时,本网站使用者不反对将此类诉讼的审判地点安排在纽约州锡拉库兹(也叫雪城)的法院,并且同意不会以“该地为不适宜管辖地”为由进行抗辩。

收起

以一个不便打扰的论坛为借口

Inconvenient forum也就是Forum non conveniens[拉丁文]
这里forum基本上就是法庭的意思。由于某种(客观公正)原因,有些诉讼需要在更合适的法庭审理。详见如下:
forum non conveniens n. Latin for a forum which is not convenient. This doctrine is employe...

全部展开

Inconvenient forum也就是Forum non conveniens[拉丁文]
这里forum基本上就是法庭的意思。由于某种(客观公正)原因,有些诉讼需要在更合适的法庭审理。详见如下:
forum non conveniens n. Latin for a forum which is not convenient. This doctrine is employed when the court chosen by the plaintiff (the party suing) is inconvenient for witnesses or poses an undue hardship on the defendants, who must petition the court for an order transferring the case to a more convenient court. A typical example is a lawsuit arising from an accident involving an out-of-state resident who files the complaint in his/her home state (or in the defendant driver's home state), when the witnesses and doctors who treated the plaintiff are in the state where the accident occurred, which makes the latter state the most convenient location for trial.
from thefreedictionary.com

收起