英语翻译were all the home comforts we possessed,全段话是:for furniture,we had two chaires and a small table,and those,apart from a tiny chest of drawers,were all the home comforts we possessed.they were all we needed.我的理解是:对
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 04:23:57
英语翻译were all the home comforts we possessed,全段话是:for furniture,we had two chaires and a small table,and those,apart from a tiny chest of drawers,were all the home comforts we possessed.they were all we needed.我的理解是:对
英语翻译
were all the home comforts we possessed,
全段话是:
for furniture,we had two chaires and a small table,and those,apart from a tiny chest of drawers,were all the home comforts we possessed.they were all we needed.
我的理解是:对于家具来说,我们有两把椅子和一张小桌子,而这些,除了一个小抽屉,是我们拥有的全部享受。我们也只需要这个。
好像有点怪,请指教!
英语翻译were all the home comforts we possessed,全段话是:for furniture,we had two chaires and a small table,and those,apart from a tiny chest of drawers,were all the home comforts we possessed.they were all we needed.我的理解是:对
就家具而言,除了一个带抽屉的小柜子以外,我们拥有两把椅子和一张小桌子,这就是我们所有的家当,也是我们所需的.
在家里享受我们都拥有
所有的国内令人舒适的设备是我们具有
为家具,chaires和一狭窄部分把有两列成表的我们和除了一非常小五斗柜那些是所有的我们拥有的国内令人舒适的设备.他们是我们需要的所有的.
句子的主语……在哪里????
就家具而言,除了一个带抽屉的小柜子以外,我们拥有两把椅子和一张小桌子,这就是我们所有的家当,也是我们所需的。
就家具而言,我们有一个小桌子和两把椅子,还有一个带抽屉的小柜子.这些就是我们全部的家当,也是我们所需要的。