love to me loved by

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 17:53:24
lovetomelovedbylovetomelovedbylovetomelovedby原句应该是lovetomeislovedbyyou翻译:“爱”对我来说就是被你所爱应该是lovetobelov

love to me loved by
love to me loved by

love to me loved by
原句 应该是 love to me is loved by you
翻译:“爱”对我来说 就是被你所爱

应该是 love to be loved by you.
这是一首歌的名字,意思是 喜欢被你爱着。
这首旋律优美的英文歌曲,是美国流行歌手马克·特伦茨(Marc Terenzi)在2005年,与德国歌手莎拉·寇娜(Sarah Connor)结婚时,献给妻子的爱的礼物。只是他们的美好爱情还是伴着Sarah Connor 的一曲 Just one last dance 以结束告终...

全部展开

应该是 love to be loved by you.
这是一首歌的名字,意思是 喜欢被你爱着。
这首旋律优美的英文歌曲,是美国流行歌手马克·特伦茨(Marc Terenzi)在2005年,与德国歌手莎拉·寇娜(Sarah Connor)结婚时,献给妻子的爱的礼物。只是他们的美好爱情还是伴着Sarah Connor 的一曲 Just one last dance 以结束告终

收起