楚人徙越文言文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 23:02:36
楚人徙越文言文翻译
楚人徙越文言文翻译
楚人徙越文言文翻译
鲁人徙越
韩非子一书中记载一个“鲁人徙越”的故事.故事说:
鲁国京城住着一对夫妻,男的善于编草鞋,女一善于织白绸子,两口子兢兢业业,日子过得还不错.他们听说越国是个鱼米之乡.有一天,两口子想要搬到越国去谋生,便收拾这具行李.邻居看见了,劝告他们说:“不要到那里去,去了,你们会受穷的.”
鲁人问:“为什么?”
邻人说:“草鞋是给人穿在脚上的,可是越国教师都是水乡,越人从小就关脚板走路,不用穿鞋.绸子是为了做帽子给人戴在头上的,可是越国经常有暴雨,越人个个蓬头散发,从不戴子.你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,手艺一点儿也用不上,怎么不受穷呢?”
“鲁人徙越”这个故事,说明鲁国的这个鞋匝夫妇,产了解越国的生活习惯,只身的手艺和想当然,就要搬到陌生的越国去谋生.他们不懂得一切事物都是以时间、地点和条件不转移的,做事要切合实际,实是求是,人实际出发,分析客观条件,者才能收到良好的效果.而单凭老经验和主观愿望是要碰壁的.倘若不是邻人相劝,改铸成大错,穷迫而归.
苛政猛于虎(《礼记》)
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之, 苛政猛于虎也。”
子之哭也
昔者吾舅死于虎
小子识之
有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之
今吾子又死焉...
全部展开
苛政猛于虎(《礼记》)
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之, 苛政猛于虎也。”
子之哭也
昔者吾舅死于虎
小子识之
有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之
今吾子又死焉。
何为不去也
和氏璧(《韩非子》)
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之。又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”
厉王使玉人相之
王以和为诳
及厉王薨
和乃抱其璞而哭于楚山之下
子奚哭之悲也
此吾所以悲也
王乃使玉人理其璞而得宝焉
宋人献宝(《韩非子》)
宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝。”是鄙人欲玉,而子罕不欲玉。故曰:“欲不欲,而不贵难得之货。”
宋之鄙人得璞玉而献之子罕
此宝也,宜为君子器
尔以玉为宝,我以不受子玉为宝
是鄙人欲玉,而子罕不欲玉
欲不欲,而不贵难得之货。
不死之药(《韩非子》)
有献不死之药于荆王者,谒者操之以入。中射之士问,曰:“可食乎?”曰: “可。”因夺而食之。王大怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰‘可食’,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药。臣食之而王杀臣,是死药也是客欺王也。夫杀无罪之臣而明人之欺王也,不如释臣。”王乃不杀。
因夺而食之
是臣无罪
谒者操之以入
夫杀无罪之臣而明人之欺王也
鲁人徙越(《韩非子》)
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。” 鲁人曰: “何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
鲁人身善织屦
而欲徙于越
或谓之曰
屦为履之也,而越人跣行
欲使无穷,其可得乎
买椟还珠(《韩非子》)
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏桂椒之椟,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
楚人有卖其珠于郑者
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也
庄子钓于濮水(《庄子》)
庄子钓于濮水。楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”
楚王使大夫二人往先焉
庄子持竿不顾
王巾笥而藏之庙堂之上
宁其死为留骨而贵乎
往矣!吾将曳尾于涂中
庄子妻死(《庄子》)
庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:“与人居 ,长子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概!然察其始而本无生;非徒无生也,而本无形;非徒无形也,而本无气。杂乎芒芴之间,变而有气 ,气变而有形,形变而有生。今又变而之死。是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室,而我噭噭(jiào)然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。”
惠子吊之
庄子则方箕踞鼓盆而歌
我独何能无概
死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎
自以为不通乎命,故止也
涸辙之鲋(《庄子》)
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉!’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰 :‘吾失我常与,我无所处。我得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。’”
将贷子三百金
周顾视车辙
君岂有斗升之水而活我哉
故往贷粟于监河侯
鲋鱼来,子何为者耶
君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆
薛谭学讴
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之;遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢, 抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲悉,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼善跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。”
薛谭学讴于秦青
秦青弗止
饯于郊衢
薛谭乃谢求反
昔韩娥东之齐
三日不绝
过逆旅
遽而追之
未穷青之技,自谓尽之
声振林木,响遏行云
匮粮,过雍门,鬻歌假食
弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之
纪昌学射
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归, 偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。 飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如着,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖。南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧、朔蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射;中路端锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢;既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。
于是二子泣而投弓,相拜于途,请为父子。克臂以誓,不得告术于人。
尔先学不瞬
虽锥末倒眦
昌以牦悬虱于牖
飞卫高蹈拊膺
计天下之敌己者
纪昌遗一矢
视小如大,视微如着
旬日之间,浸大也
贯虱之心,而悬不绝
飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉
伯牙与锺子期(《吕氏春秋》)
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间,而志在流水,锺子期又曰: “善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”
锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
非独琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。
少选之间,而志在流水
锺子期死,伯牙破琴绝弦
非独琴若此也,贤者亦然
善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山
以为世无足复为鼓琴者
虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠
循表夜涉(《吕氏春秋》)
荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。
军惊而坏都舍
向其先表之时可导也
澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉
荆人尚犹循表而导之,此其所以败也
孔子困陈蔡(《吕氏春秋》)
孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒。昼寝。颜回索米,得而爨之,几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之。选间,食熟,谒孔子而进食。孔子佯为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可。向者煤炱入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之:知人固不易矣。”
得而爨之,几熟
孔子佯为不见之
食洁而后馈
向者煤炱入甑中
知人固不易矣
孔子穷乎陈、蔡之间
选间,食熟,谒孔子而进食
所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃
参考答案
苛政猛于虎(《礼记》)
你
丈夫的父亲,公公
“志”,记住
有一个妇女在坟墓前悲伤地哭着,孔夫子按着车轼听。
现在我的儿子又死于虎口。
你为什么不离开这里?
和氏璧(《韩非子》)
看,鉴定
欺骗
等到
于是
你为什么哭得这么悲伤?
这是我悲伤的原因啊!
楚文王于是让玉匠治理玉璞,从而得到一块宝玉。
宋人献宝(《韩非子》)
边远的
器具
你把玉璞作为宝物,我却把不接受你的玉璞作为宝物。
这是乡下人想得到玉璞,而子罕不想得到。
想得到还是不想得到,(这是根本),而不在于东西难得与否。
不死之药(《韩非子》)
抢
迁居
主管通报传达的官员手里拿着(它)进来。
杀害了无罪的大臣,就证明是别人欺骗了大王。
鲁人徙越(《韩非子》)
自己
迁居
有的人
织屦是为了作鞋子穿,但越国人是赤脚走路的。
想要自己不贫穷,怎么行呢?
买椟还珠(《韩非子》)
有一个到郑国卖珍珠的楚国人。
这可以说是善于卖盒子,却不能说是善于卖珍珠了。
庄子钓于濮水(《庄子》)
先去聘请
回头
楚王用巾盖着,用笥盛着把它收藏在宗庙里。
它宁可死了成为枯骨而变得尊贵呢?
请你去(离开)吧!我宁可像乌龟那样在污泥中拖着尾巴活着。
庄子妻死(《庄子》)
慰问
正在
敲、击
难道
(妻子)死了不痛苦也就足够了,却又敲着瓦盆唱歌,这不也太过分了吗?
我认为这是不懂得生死是一种自然现象,所以就停止了。
涸辙之鲋(《庄子》)
你
回头
是否,能否
使……活,救活
鲫鱼啊,你在干什么呢?
你竟然这样说,还不如早点到卖干鱼的店铺里寻找我。
薛谭学讴(《列子》)
唱歌
不
大路
谢罪,认错
往,去
断绝
客店
急忙
歌声振动了林中的树木,止住了飘动的白云。
缺少粮食,经过雍门的时候,卖唱借以糊口。
(他们)情不自禁,忘记当初的悲伤。于是赠送很多财物送走她。
纪昌学射(《列子》)
眨眼
眼眶
窗户
胸口
匹敌
剩下
看小东西跟看大东西一样,看不明显的东西跟看明显的东西一样。
十天左右,看到的虱子渐渐变大了。
穿过虱子的中心,但悬挂虱子的毛并没有断。
飞卫用荆棘的刺去防御,结果没有丝毫差别。
伯牙与锺子期(《吕氏春秋》)
一会儿
断
这样
弹琴弹得太好了!(声音)像泰山一样高大雄伟!
(伯牙)认为世间再也没有值得为他弹琴的人了。
即使有贤能的人,(国君)却不能以礼相待,贤能的人凭什么对他竭尽忠心呢?
循表夜涉(《吕氏春秋》)
大
过去,前些时候
澭水突然发大水,荆国人不知道,沿着他们先前做的标志在晚上渡河。
荆国人还是沿着标志去渡河,这就是他们失败的缘故。
孔子困陈蔡(《吕氏春秋》)
烧火煮饭;将近,几乎
假装
进食于人
刚才
了解
孔子在陈蔡那里受窘。
一会儿,饭食煮熟了,(颜回)进见孔子并献上饭食。
人所能相信的是眼睛,但眼睛(看到的)还是不能相信;人所依靠的是内心,但是内心(想的)还是不足以依靠。
该文章转自[中国语文教学资源网]:http://www.edudo.com/ziyuan1/uploadfile/0709/2007101764011.asp
收起