英语翻译ELECTRICAL EQUIPEMNTS FOR CTP AND ASSEL MILL AREAS.PACKING IN STRONG EXPORT WOODEN CASES SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN AND INLAND TRANSPORTATION OR AIRFREIGHT,NUMEROUS HANDLING,LOADING AND UNLOADING.FOB ROTTERDAM/HONG KONG SEAPORT AND
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 13:16:04
英语翻译ELECTRICAL EQUIPEMNTS FOR CTP AND ASSEL MILL AREAS.PACKING IN STRONG EXPORT WOODEN CASES SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN AND INLAND TRANSPORTATION OR AIRFREIGHT,NUMEROUS HANDLING,LOADING AND UNLOADING.FOB ROTTERDAM/HONG KONG SEAPORT AND
英语翻译
ELECTRICAL EQUIPEMNTS FOR CTP AND ASSEL MILL AREAS.
PACKING IN STRONG EXPORT WOODEN CASES SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN AND INLAND TRANSPORTATION OR AIRFREIGHT,NUMEROUS HANDLING,LOADING AND UNLOADING.
FOB ROTTERDAM/HONG KONG SEAPORT AND CIP BEIJING AIRPORT:46A:DOCUMENTS REQUIRED:
++THE FIRST PAYMENT WILL BE PAID AGAINST THE FOLLOWING DOCUMENTS:
+THE BENEFICIARY’S DRAFTS DRAWN ON ISSUING BANK AT SIGHT FOR EUR2,835,975.00 OFTHE PROVISIONAL COMMERCIAL INVOICE VALUE.
+MANUALY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES,INDICATING THE SHIPPING MAR,DESCRIPTION OF GOODS,VALUE,L/C ON.,AND CONTRACT ON.HBXYG460-08EE03-029.
+FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING SHOWING“FREIGHT COLLECT”,MADE OUT TO ORDER,BLANK ENDORSED AND NOTIFYING APPLCANT,OR CLEAN AIR WAYBILL CONSIGNED TO HUBE CO.,LTD.MARKED“FREIGHT PREP AID”.
+PACKING LIST /WEIGHT MEMO IN 3 COPIES INDICATING GOODS NAME,QUANTITY,GROSS AND NET WEIGHT FOR EACH PACKAGE.
+CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY THE MANUFACTURER OR BENEFICIARY.
++THE SECOND PAYMENT WILL BE PAID AGAINST THE FOLLOWING DOCUMENTS:
英语翻译ELECTRICAL EQUIPEMNTS FOR CTP AND ASSEL MILL AREAS.PACKING IN STRONG EXPORT WOODEN CASES SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN AND INLAND TRANSPORTATION OR AIRFREIGHT,NUMEROUS HANDLING,LOADING AND UNLOADING.FOB ROTTERDAM/HONG KONG SEAPORT AND
用适合长途海运和内陆运输或空运的结实出口木箱包装,和众多的操作处理、装卸.
FOB鹿特丹/香港港口和CIP北京机场:46 a:要求文件:
+将根据以下文件作首次支付:
+受益人开立以开证行为付款人的即期按照临时商业发票价值EUR2,835,975.00的汇票.
+ 手签商业发票一式3份,注明装运标记、货物名称、价值、信用证号和合同号码HBXY460 - 08 - EE03 - 029.
+全套已装船清洁海运提单表明“运费到付”凭指示、空白背书,通知申请人,或清洁空运运单以HUBE有限公司为收货人,标明“运费已付”.
+装箱单/重量单副本3份,注明每一包装的货物名称、数量、毛重和净重.
+由生产商或受益人出具的质量证书一式三份.
+第二次付款将根据以下文件: