史记.刺客列传注译用现代汉语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 09:20:54
史记.刺客列传注译用现代汉语翻译史记.刺客列传注译用现代汉语翻译史记.刺客列传注译用现代汉语翻译第二年,秦王吞并了天下,立号为皇帝.于是通辑太子丹和荆轲的门客,门客们都潜逃了.高渐离更名改姓给人家当酒
史记.刺客列传注译用现代汉语翻译
史记.刺客列传注译
用现代汉语翻译
史记.刺客列传注译用现代汉语翻译
第二年,秦王吞并了天下,立号为皇帝.于是通辑太子丹和荆轲的门客,门客们都潜逃了.高渐离更名改姓给人家当酒保,隐藏在宋子这个地方作工.时间长了,觉得很劳累,听到主人家堂上有客人击筑,走来走去舍不得离开.常常张口就说:“那筑的声调有好的地方,也有不好的地方.”侍候的人把高渐离的话告诉主人,说:“那个庸工懂得音乐,私下说是道非的.”家主人叫高渐离到堂前击筑,满座宾客都说他击得好,赏给他酒喝.高渐离考虑到长久他隐姓埋名,担惊受怕地躲藏下去没有尽头,便退下堂来,把自己的筑和衣裳从行装匣子里拿出来,改装整容来到堂前,满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节接待他,尊为上宾.请他击筑唱歌,宾客们听了,没有不被感动得流着泪而离去的.宋子城里的人轮流请他去做客,这消息被秦始皇听到.秦始皇召令进见,有认识他的人,就说:“这是高渐离.”秦始皇怜惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪.于是薰瞎了他的眼睛,让他击筑,没有一次不说好.渐渐地更加接近秦始皇.高渐离便把铅放进筑中,再进宫击筑靠近时,举筑撞击秦始皇,没有击中.于是秦始皇就杀了高渐离.终身不敢再接近从前东方六国的人了.
刺客列传怎么翻译
史记.刺客列传注译用现代汉语翻译
史记选读 刺客列传翻译
《史记 刺客列传之豫让》 翻译
史记刺客列传
史记 刺客列传之荆轲 全文翻译
史记 刺客列传的翻译是‘荆轲者’那4段
史记 刺客列传之豫让 全文翻译
史记刺客列传“专诸者,吴堂邑人也.”的翻译
《史记 刺客列传》中“严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者.”翻译成现代汉语是什么意思?
刺客列传荆轲传翻译
《刺客列传》翻译
刺客列传的翻译
刺客列传 豫让篇 翻译.
求解文言文翻译, 选自《史记·刺客列传》 今鲁城坏即压齐境,君其图求解文言文翻译, 选自《史记·刺客列传》 今鲁城坏即压齐境,君其图之
史记 刺客列传 聂政原文
《史记刺客列传》中有哪些人?
史记刺客列传 荆轲者,卫人也...(一直到)...荆轲曰:“谨奉教.” 求翻译.
《史记.刺客列传》:且光真王嗣,当立,季子虽来,不吾废也.翻译