求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 09:53:52
求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相求古文翻译,急用
求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
求古文翻译,急用谢谢!
视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调,天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱.
求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
墨子说道:“看待别人国家就象自己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身.”所以诸侯之间相爱,就不会发生野战;家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱、孝敬;兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调.天下的人都相爱,强大者就不会控制弱小者,人多者就不会强迫人少者,富足者就不会欺侮贫困者,尊贵者就不会傲视卑贱者,狡诈者就不会欺骗愚笨者.
求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
求古文翻译人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉出自急需 谢谢
求古文翻译臣闻求木之长者,必固其根本
求古文翻译择其善者而从之
急求《寡人之于国也》的古文翻译
求古文翻译抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
求古文翻译视之形若土狗,梅花翅,方首,长胫
古文翻译!“人之性恶,其善者伪也”
对牛弹琴古文翻译求谢谢
视人之国若齐国视人之家若其家视人身若其身翻译
游瓦官寺记,全文翻译,求古文大神,急用
求古文翻译“近塞上之人,友善术者”
求古文翻译余嘉其能行古道,作师说以贻之
求古文翻译王欲行之,则何反其本矣
急用要临江之麋古文的翻译
求古文翻译(把古文译成白话文)~~~~~~~~~~~~~~~要翻译的: 古时天泽之分未严,诸侯在其国自有称王之俗,即徐、楚、吴、越之称王者亦沿周初旧习,不得尽以僭窃目之.谢啦~
我辈无义之人,而入有义之国.古文翻译.
古文翻译,急用!