求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 09:53:52
求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相求古文翻译,急用

求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
求古文翻译,急用谢谢!
视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调,天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱.

求古文翻译,急用谢谢!视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身.是故诸侯相爱,则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱,则不相贼,若臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相
墨子说道:“看待别人国家就象自己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身.”所以诸侯之间相爱,就不会发生野战;家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱、孝敬;兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调.天下的人都相爱,强大者就不会控制弱小者,人多者就不会强迫人少者,富足者就不会欺侮贫困者,尊贵者就不会傲视卑贱者,狡诈者就不会欺骗愚笨者.