I can tell by the way your mouth is.A:I can tell by the way your mouth is.B:I can tell by your mouth.①A和B是否都是正确表达?②A和B表达的意思是否完全相同?③请从语法结构上分析一下A句
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 08:28:31
I can tell by the way your mouth is.A:I can tell by the way your mouth is.B:I can tell by your mouth.①A和B是否都是正确表达?②A和B表达的意思是否完全相同?③请从语法结构上分析一下A句
I can tell by the way your mouth is.
A:I can tell by the way your mouth is.
B:I can tell by your mouth.
①A和B是否都是正确表达?
②A和B表达的意思是否完全相同?
③请从语法结构上分析一下A句
I can tell by the way your mouth is.A:I can tell by the way your mouth is.B:I can tell by your mouth.①A和B是否都是正确表达?②A和B表达的意思是否完全相同?③请从语法结构上分析一下A句
两句在语法上都没有问题,但A不符合逻辑,它的意思是:我可以通过你嘴(怎么?)看出来.
B 的意思比较明确,即:我可以通过你的嘴看出来.
A句可改为:I can tell by the way your mouth is moving.这样,句法不变,但意思明确,我可以从你的嘴型看出了.
A句的语法结构很简单:I (主语) can tell (谓语) by the way your mouth is (moving)(介词短语作宾语).
A与B意思一样,至于是否完全一样,我也不敢确定,我只是都见过这么用的
“我能(根据/从)你的嘴(看/感觉)出来”
具体中文意思需要结合语境
i can tell / 句子主干,主谓结构,我能tell(需要根据语意翻译tell)
by the way / 这里不是“顺便”的意思,by - “通过”, the way - “某种途径”
全部展开
A与B意思一样,至于是否完全一样,我也不敢确定,我只是都见过这么用的
“我能(根据/从)你的嘴(看/感觉)出来”
具体中文意思需要结合语境
i can tell / 句子主干,主谓结构,我能tell(需要根据语意翻译tell)
by the way / 这里不是“顺便”的意思,by - “通过”, the way - “某种途径”
your mouth is / 修饰 the way
A:You're smiling.
B: No, i'm not.
A: Yes, you are. I can tell by the way your mouth is.
还有一句歌词我记得是
I can tell by your eyes
翻译是:从你的眼神,我能看出来
收起