First,the Labor Department reported a spike in the number of Americans filing for jobless benefits.翻译一下这个句子,当中的spike是什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 22:01:02
First,the Labor Department reported a spike in the number of Americans filing for jobless benefits.翻译一下这个句子,当中的spike是什么意思?
First,the Labor Department reported a spike in the number of Americans filing for jobless benefits.
翻译一下这个句子,当中的spike是什么意思?
First,the Labor Department reported a spike in the number of Americans filing for jobless benefits.翻译一下这个句子,当中的spike是什么意思?
spike本意是大钉,你可以想象在那些申请无业补助(jobless benefit)的美国人中,发现了一颗“钉子”是个什么概念.也就是说有个别人造价,就好比我们之中有很多申请贫困生补助或是经济适用房一样,其实有些是很富有的人也去申请.
整体翻译就是:首先,劳动部发现(或者报告)在一些申请无业补助的美国人有一个(或者个别)人是虚假申请.
一时半会语言组织不好,见谅!
劳工部报告,美国人申请失业救济人数激增
spike 急剧
首先,劳工署报告有很少一部分美国人得益于失业。
tomyai313说的靠谱
spike的意思里有一个是表示峰值 这里也可以翻译成激增
spike [spaik]
n. 长钉,尖状物,钉鞋,峰值
n. 穗,穗状花
vt. 以大钉钉牢,使 ... 失效,用尖物刺伤
首先,美国劳工部报告说,美国人失业救济申请人数激增。
spike原意是麦穗,这里是比喻美国需要救济的人很多,象麦穗一样突出.