A country as vast as China...,A country应该是作为主语吧?A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history,within which pottery and porcelain play a major role.翻译成:中国历史悠久
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/29 08:08:42
A country as vast as China...,A country应该是作为主语吧?A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history,within which pottery and porcelain play a major role.翻译成:中国历史悠久
A country as vast as China...,A country应该是作为主语吧?
A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex
social and visual history,within which pottery and porcelain play a major
role.
翻译成:中国历史悠久,地大物博,这样的国家都具有复杂的社会历史和视觉历史,其中陶瓷就扮演了重要的角色.
结构是不是这样的,
A country (as vast as China)( with so long-lasting a civilization) has a complex social and visual history,[ within which pottery and porcelain play a major role.]
A country 是主语,has是谓语,a complex social and visual history是宾语
可是这样的话,那个with so long-lasting a civilization里面的a好奇怪~
A country as vast as China...,A country应该是作为主语吧?A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history,within which pottery and porcelain play a major role.翻译成:中国历史悠久
(as vast as China)( with so long-lasting a civilization)都是定语,修饰country的,直译是像中国这样广袤而具有悠久文明的国家.您的翻译是意译了.其他的语法分析没什么问题
嗯对 so long-lasting a civilization是规定,相当于such a long-lasting civilization
with so long-lasting a civilization这里注意的是so 的用法,用法为:so+形容词+a或an+单数可数名词。
如:It is so lovely a dog.
如有疑问,敬请追问;如果满意,敬请追问就with so long-lasting a civilization解释的很明白了~谢谢~满意的话,就采纳吧 O(∩_∩)O 谢谢合作...
全部展开
with so long-lasting a civilization这里注意的是so 的用法,用法为:so+形容词+a或an+单数可数名词。
如:It is so lovely a dog.
如有疑问,敬请追问;如果满意,敬请追问
收起
分析得很对。句子唯一的谓语就是has.前面是主语