英语翻译语言要通俗移动,能够强有力的理解文章真谛和思想 我很欣赏张金华写的《四库全书》里的《吕氏春秋》的译文季春纪第三季春一曰:季春之月,日在胃,昏七星中,旦牵牛中,其日甲乙,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 22:22:06
英语翻译语言要通俗移动,能够强有力的理解文章真谛和思想 我很欣赏张金华写的《四库全书》里的《吕氏春秋》的译文季春纪第三季春一曰:季春之月,日在胃,昏七星中,旦牵牛中,其日甲乙,
英语翻译
语言要通俗移动,能够强有力的理解文章真谛和思想
我很欣赏张金华写的《四库全书》里的《吕氏春秋》的译文
季春纪第三
季春
一曰:季春之月,日在胃,昏七星中,旦牵牛中,其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中姑洗,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾.桐始华,田鼠化为鴽,虹始见,萍始生.天子居青阳右个,乘鸾辂,驾苍龙,载青旗,衣青衣,服青玉,食麦与羊,其器疏以达.是月也,天子乃荐鞠衣于先帝,命舟牧覆舟,五覆五反,乃告舟备具于天子焉.天子焉始乘舟.荐鲔于寝庙,乃为麦祈实.是月也,生气方盛,阳气发泄,生者毕出,萌者尽达,不可以内.天子布德行惠,命有司发仓窌,赐贫穷,振乏绝,开府库,出币帛,周天下,勉诸侯,聘名士,礼贤者.是月也,命司空曰:“时雨将降,下水上腾,循行国邑,周视原野,修利堤防,导达沟渎,开通道路,无有障塞;田猎罼弋,罝罘罗网,喂兽之药,无出九门.”是月也,命野虞无伐桑柘.鸣鸠拂其羽,戴任降于桑,具栚曲{?豦}筐.后妃斋戒,亲东乡躬桑.禁妇女无观,省妇使,劝蚕事.蚕事既登,分茧称丝效功,以共郊庙之服,无有敢堕.是月也,命工师令百工审五库之量,金铁、皮革筋、角齿、羽箭干、脂胶丹漆,无或不良.百工咸理,监工日号,无悖於时,无或作为淫巧,以荡上心.是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公、九卿、诸侯、大夫,亲往视之.是月也,乃合累牛、腾马、游牝于牧.牺牲驹犊,举书其数.国人傩,九门磔禳,以毕春气.行之是令,而甘雨至三旬.季春行冬令,则寒气时发,草木皆肃,国有大恐;行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山陵不收;行秋令,则天多沈阴,淫雨早降,兵革并起.
尽数
二曰:天生阴阳、寒暑、燥湿、四时之化、万物之变,莫不为利,莫不为害.圣人察阴阳之宜,辨万物之利以便生,故精神安乎形,而年寿得长焉.长也者,非短而续之也,毕其数也.毕数之务,在乎去害.何谓去害?大甘、大酸、大苦、大辛、大咸,五者充形则生害矣.大喜、大怒、大忧、大恐、大哀,五者接神则生害矣.大寒、大热、大燥、大湿、大风、大霖、大雾,七者动精则生害矣.故凡养生,莫若知本,知本则疾无由至矣.精气之集也,必有入也.集於羽鸟,与为飞扬;集於走兽,与为流行;集於珠玉,与为精朗;集於树木,与为茂长;集於圣人,与为夐明.精气之来也,因轻而扬之,因走而行之,因美而良之,因长而养之,因智而明之.流水不腐,户枢不蝼,动也.形气亦然.形不动则精不流,精不流则气郁.郁处头则为肿、为风,处耳则为局、为聋,处目则为?蔑、为盲,处鼻则为鼽、为窒,处腹则为张、为疛,处足则为痿、为蹶.轻水所,多秃与瘿人;重水所,多尰与躄人;甘水所,多好与美人;辛水所;多疽与痤人;苦水所;多尪与伛人.凡食,无强厚味,无以烈味重酒,是以谓之疾首.食能以时,身必无灾.凡食之道,无饥无饱,是之谓五藏之葆.口必甘味,和精端容,将之以神气,百节虞欢,咸进受气.饮必小咽,端直无戾.今世上卜筮祷祠,故疾病愈来.譬之若射者,射而不中,反修于招,何益於中?夫以汤止沸,沸愈不止,去其火则止矣.故巫医毒药,逐除治之,故古之人贱之也,为其末也.
英语翻译语言要通俗移动,能够强有力的理解文章真谛和思想 我很欣赏张金华写的《四库全书》里的《吕氏春秋》的译文季春纪第三季春一曰:季春之月,日在胃,昏七星中,旦牵牛中,其日甲乙,
季春这个月:太阳在白天运行到胃宿的位置,傍晚北斗七星在中天(正南方),早晨牵牛星在中天.这个月以甲乙日为主日,主这个月的天帝是太皞,天神是句芒,动物则以鳞类为主,音以五音中的角音为主,候气律管则应着六律中的姑洗,以八为成数,味道以酸为主,气味则以膻为主.以户神为祭祀对象,祭品以脾为上.梧桐树开始开花,田鼠变成鹌鹑,彩虹开始出现,浮萍开始产生.天子在青阳右边的房间处理政务,乘坐鸾鸟装饰的车,要骑青色的马,车上要插青色蟠龙旗,穿青色的衣服,佩戴青色的玉饰,主食是麦与羊肉.祭祀所用的器皿要简洁而通透.把鲔鱼供奉到寝庙,目的是祈祷麦子结实饱满.这个月,生命气息很浓,阳气发泄,有生名的事物都出来活动,植物全部发芽,不能憋在里面.天子布施恩德,广行善事,命有关机构打开粮仓,发给贫穷的人,救济匮乏粮食的人,打开钱库,拿出钱帛,周游天下,勉励诸侯,聘请名士,尊敬贤达的人.这个月,天子对司空说:“时雨将要降临,地下的水向上涌腾,你要巡视国家,环顾田野,修筑水利、堤防,疏导沟渠,开通道路,使之没有障碍和堵塞;打猎用的罗网、武器等器具,以及药倒野兽的药,不能拿出城门(即禁止田猎).”这个月,下令农民不要砍伐桑树柘树.鸣鸠鸟拂拭自己的羽毛,戴胜鸟降落在桑树上,准备好养蚕的器具,编好采桑的筐.后妃斋戒,亲自到城东乡下采桑.禁止妇女去观看,命令女使者,到各地劝女子们养蚕.养蚕的事情做好以后,开始分茧、抽丝、纺织,用以给郊庙提供服饰,不能有所怠慢.这个月,命另管理工匠的官员带领工匠们核查清楚各种仓库存放东西的数量,金铁、皮革筋、角齿、羽箭干、脂胶丹漆,是否具备或完好.工匠们全都开工,监工的人每天都要大声催促,不要错过时令,不要制作淫巧的器物,来迷惑天子.这个月末,选择吉日,集合大型乐队,天子率领三公、九卿、诸侯、大夫,亲自前往观看.这个月,集合发情期的牛、马等母畜,一块放牧.牛羊的驹犊,都要详细地上报数目.国人进行傩礼,在九门分裂牲体祭神,来送走春天.如果施行这个政令,好雨就会下三十天.季春如果施行冬天的政令,寒气就会突发,草木都凋零,国家有大的恐慌;如果施行夏天的政令,百姓就多疾病,不下时雨,山陵上的庄稼没有收获;如果施行秋天的政令,天气就经常阴沉,淫雨过早的到来,战争也会发生.
尽数
二:上天有阴阳、寒暑、燥湿、四时的变化,万物的变化,都要么有利,要么有害.圣人观察阴阳变化的时机,分辨万物的有利方面来养生,所以他的精神就安然的在身体之内,他的寿命得以延长.长的寿命,并不是从短命又延续的,而是遵循了天数.遵循天数最终要的,在于规避伤害.什么叫规避伤害?很甜、很酸、很苦、很辣、很咸,人体接触这五种事物就会有害.大喜、大怒、大忧、大恐、大哀,人的精神产生这五种感觉就会有害.很冷、很热、很干、大湿、大风、大雨、大雾,人的精气遭遇这七种事物就会有害.所以凡是养生,都要了解根本,了解了根本那么疾病就不会产生了.精气聚集之后,一定会进入某些事物.精气聚集在鸟类上,就能让它们飞翔;聚集在走兽上,就能让它们奔跑;聚集在珠玉上,就能让它们精致明亮;聚集在树木上,就让它们长得茂盛;聚集在圣人身上,就让它们聪明睿智.精气聚集到本体上,因为(本体)轻而让它飞翔,因为本体能走而让它能够奔跑,因为本体好看而让它更加完美,因为本体修长而让它枝叶茂盛,因为本体有智能而让他更聪明.水不会腐败,门窗不会被虫蛀,应为它们经常活动.形和气也是这样.形体不动则精也不流动,精不流动则气就会郁塞.气郁发生在头上就会肿痛、中风,发生在耳朵上就耳背、耳聋,发生在眼睛上就视力模糊、眼瞎,发生在鼻子上就不通气、窒息,发生在腹部就胀、就疼,发生在脚上就跛、就瘸.水轻的地方,秃头和脖子上长瘤的人多;水重的地方,脚肿和腿瘸的人多;水甜的地方,长相好、貌美的人多;水辣的地方;生疽疮和痤疮的人多;水苦的地方;瘦弱和佝偻的人多.凡是饮食,不要强求厚重的味道,不要喝浓烈气味的酒,这是发病的源头.饮食能够遵循时令,身体就不会有病灾.饮食之道,不要太饿,不要太饱,是保养五脏的方法.吃东西一定要享受它的味道,精气平和,脸色端正,回合上神气(相对于精气),则身体的各个关节都舒畅,全都能补采到所谓的“气”.喝东西要小口咽下,身体端直不要弯曲.现今世人喜欢占卜、祈祷、求神,所以更容易患病.就如射箭,没有射中目标,反而去修靶子,这对射中有什么帮助呢?用热水来止住沸腾,沸腾更止不住了,去掉底下的火水自然就不沸腾了.所以巫医、制造毒药的人,要驱除惩治,古人认为它们地位下贱,是末流之人.