Just as the cherubim covered the mercy seat of the Ark of the Covenant,怎么翻译呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 00:43:29
Just as the cherubim covered the mercy seat of the Ark of the Covenant,怎么翻译呢?
Just as the cherubim covered the mercy seat of the Ark of the Covenant,怎么翻译呢?
Just as the cherubim covered the mercy seat of the Ark of the Covenant,怎么翻译呢?
正如约柜(藏于古犹太圣殿至圣所内、刻有十诫的两块石板)的基座上覆盖着的四翼天使(雕刻)
这个还真不好翻译,为了便于理解,摘抄了几段英文资料供提问人参考。
The Ark of the Covenant was undoubtedly the most holy piece of furniture ever made, if it can be referred to as such. It consisted of a rectangular chest made ...
全部展开
这个还真不好翻译,为了便于理解,摘抄了几段英文资料供提问人参考。
The Ark of the Covenant was undoubtedly the most holy piece of furniture ever made, if it can be referred to as such. It consisted of a rectangular chest made of shittim wood(皂荚木) and covered over with gold. The word Ark, Aron in Hebrew, means merely a chest and has been translated as 'coffin' in Gen. 50.26. God had commanded Moses to make the Ark of the Covenant (Ex. 25.10-22) and inside it Moses placed the two tables of the law. Later on, Aaron's rod that budded was placed in it (Num. 17.10), together with the golden pot that had the manna (Ex. 16.33, Heb. 9.4).(manna圣经中记载以色列人漂泊荒野时上帝所赐的食物)。
The mercy seat was a kind of lid which closed the chest from above. It was made of pure gold and was held in place by a golden ridge or crown. Beaten out of this mercy seat were two cherubim, which with their wings overshadowed the mercy seat. They were beaten out of the same piece of pure gold as the mercy seat.
收起