a modest proposal的中文译文在哪里啊?a modest proposal的中文译文在哪里啊?急

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 06:22:32
amodestproposal的中文译文在哪里啊?amodestproposal的中文译文在哪里啊?急amodestproposal的中文译文在哪里啊?amodestproposal的中文译文在哪里啊

a modest proposal的中文译文在哪里啊?a modest proposal的中文译文在哪里啊?急
a modest proposal的中文译文在哪里啊?
a modest proposal的中文译文在哪里啊?急

a modest proposal的中文译文在哪里啊?a modest proposal的中文译文在哪里啊?急
一个小小的建议 (节选)
在此请允许我冒昧的提出我的拙见,希望不会遭到异议.
我在伦敦结识的一个博学的美国朋友曾经向我保证,一个被细心的看护至一岁大的年幼的健康的小孩是最美味、滋补和健康的食品,无论是用炖、烘烤或是煮的;而且我毫不怀疑,将这样的小孩做成炖肉丁或菜炖肉都会一样美味.
因此,请允许我冒昧的向公众提出我的拙见,将记录在册的120,000孩童中留下20,000个用来繁殖后代,其中1/4须是男孩.这个数目比我们养的羊、黑牛和猪多多了.我的理由是,这些孩子大部分都不是婚姻的结晶,而既然我们这些野蛮人并不注重婚姻这种形式,那么一个男人足以应付4个女人.对于剩下的100,000个孩子,可以在他们一岁时卖给上流社会人士(食用);叫他们的妈妈在出售前一个月喂足奶,让他们又肥又胖可以卖个好价钱.(一般而言)一个孩子可以做成两个菜招待朋友,而当家庭自己聚餐时,身体的前后1/4段就足够提供一盘好菜色,如果加少许胡椒粉和盐,在第四天下锅就能煮出美食,特别是在冬天.