学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:31:11
学位证复印件公证后英文翻译有点问题能不能修改?今天取回了学位证复印件的公正,发现其“工学学士”的英文翻译为BachelorofEngineering,但后来知道翻译为BachelorofScience

学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合
学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?
今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合适,能不能去公证处改正? 还是必须重新公证?
可是目的地国家的Bachelor of Engineering就像是技术学校的学历。。会不会申请的时候造成误解呀 愁

学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合
公证翻译都是有固定格式的.工学学士的英文翻译为 Bachelor of Engineering.这些翻译基本上都是经过各个国家的使领馆认可的.

不会vbachelor英文就是学士
技校使college或者dipoloma

我的也这样我没去管它
反正有用就行了没什么大不了的真的

“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering,没错
理学学士为Bachelor of Science