“y la 哪国语言?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:55:41
“yla哪国语言?“yla哪国语言?“yla哪国语言?是西班牙语y=andla=the(的阴性)ultima=last明白么?就是说“andthelast”并且它完成它.....西班牙语ULTIMA名

“y la 哪国语言?
“y la 哪国语言?

“y la 哪国语言?
是西班牙语
y = and
la = the(的阴性)
ultima = last
明白么?就是说“and the last”

并且它完成它.....西班牙语

ULTIMA名称的由来 (转载自西祠胡同网络创世纪论坛)
引述《Canaan (Canaan)》之铭言:
创世纪(Genesis)是旧约圣经的第一卷书
当初Ultima 在命名的时候,本来好像是要取一个U开头的字
(我忘了是哪一个字)
只是因为那个字有人用,所以把他做的game叫 Ultima。
并没有刻意的要与宗教有关系。
Richard ...

全部展开

ULTIMA名称的由来 (转载自西祠胡同网络创世纪论坛)
引述《Canaan (Canaan)》之铭言:
创世纪(Genesis)是旧约圣经的第一卷书
当初Ultima 在命名的时候,本来好像是要取一个U开头的字
(我忘了是哪一个字)
只是因为那个字有人用,所以把他做的game叫 Ultima。
并没有刻意的要与宗教有关系。
Richard Garriot 后来才知道台湾把 Ultima 翻成 Genesis 的意思。
(在软世对origin的独家专访有提到)
但也太巧合了
Ultima 被翻成 创世纪
而u3 Exodus(出埃及纪,旧约的第二卷书)
u8 Pagan 异教徒
u9 Ascension (指耶稣升天)
当然还有其他和宗教有关的字眼
Avatar(印度教:神的凡体)
Prophet(先知)
以上这些和宗教有关的字 作者要用当然没有什么不可以
只是 Ultima -> 创世纪也真是翻的太绝了(大概也找不出更绝的翻法)
有人知道为什么这样翻吗?
原本 Richard 要把 U1 命名为 Ultimate
但是那时已经有另一家公司的某游戏用了这个名字
於是 Richard 把字尾去掉 成了 Ultima
也因此展开了 Ultima 不朽的传奇与永世的传说...
这部份记得当年的精讯电脑某期访问 Richard 的翻译文章中有提到
至於为什么要翻成创世纪
源字 ultimate 为终结 最终 极端之意
天行建 君子以自强不息
阴阳交替 生生不息
一切毁灭消失之后 不正是万物重新孕育的契机吗
故称之创世纪 是再恰当不过了
记得 Origin 那句标语吗???
We Create World...

收起