鸿门宴 “于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/21 21:10:01
鸿门宴“于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”鸿门宴“于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”鸿门宴“于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”
鸿门宴 “于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”
鸿门宴 “于是张良至军门见樊哙”
于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”
鸿门宴 “于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”
根据上下文判断,应该翻译成“于是”或“在这种情况下”.
依据本人学习文言文多年的经验,应该是“在这个时候”。
翻译成在这时候
是,指示代词,代前面局势的紧急翻译成这时候
从原文看,张良是在“项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。”之后至军门见樊哙,所以应翻译为 于是就 吧
鸿门宴 “于是张良至军门见樊哙”于是应该翻译成“在这时候”还是就是“于是”
鸿门宴——司马迁著中有句词是:于是张良至军门见樊哙.鸿门宴中:于是张良至军门见樊哙.中张良见樊哙是在项羽军中见,还是回到了刘邦驻军地见樊哙.如果知道的请帖上连接地址.
于是张良至军门见樊哙.于是古今异义
介绍一下《鸿门宴》中张良的事迹用到“因为,所以,于是,但是,不过,最终”谢谢!
邴原泣学中 于是
于是见公输盘
鸿门宴 4段关键字词句型解释于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军门.
100分求 鸿门宴 第四段的关键字词于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军
于是张良至军门见樊哙于是,我的参考书里翻译怎么是【在这危机的时刻?】
英语翻译后果断开始终于是在于是
求是在于是在于是在于
于是鸱得腐鼠 中于是
“于是葬死者”中的“于是”是什么意思
造次必于是,颠沛必于是.
于是左右皆惧,
于是,“空想共产主义者”是什么?
左土右于是什么字?
于是项王乃欲东渡乌江