dismiss和fire的区别?如这两句中dismiss和fire可以互换吗?If you're late again you'll be dismissed."你如果再次迟到,就将被解雇.""According the Law of Labour,bosses can't fire workers at will any longer.""根据劳动法,老板

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 21:21:08
dismiss和fire的区别?如这两句中dismiss和fire可以互换吗?Ifyou''relateagainyou''llbedismissed."你如果再次迟到,就将被解雇.""According

dismiss和fire的区别?如这两句中dismiss和fire可以互换吗?If you're late again you'll be dismissed."你如果再次迟到,就将被解雇.""According the Law of Labour,bosses can't fire workers at will any longer.""根据劳动法,老板
dismiss和fire的区别?
如这两句中dismiss和fire可以互换吗?
If you're late again you'll be dismissed.
"你如果再次迟到,就将被解雇."
"According the Law of Labour,bosses can't fire workers at will any longer."
"根据劳动法,老板们再也不可以任意解雇工人了."

dismiss和fire的区别?如这两句中dismiss和fire可以互换吗?If you're late again you'll be dismissed."你如果再次迟到,就将被解雇.""According the Law of Labour,bosses can't fire workers at will any longer.""根据劳动法,老板
都有解雇的意思.但是日常是使用FIRE表示炒鱿鱼的.
DISMISS还有下课的意思.老师说CLASS DISMISS表示下课了.

都是表示“解雇”的意思,但是dismiss比较正式点