英语翻译Until 1992,the long-distance telephone business was a monopoly in Canada,and cable TV,which has had a local monopoly for years,will lose it when telephone companies and satellite broadcasters are allowed into the cable business.主要是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 04:09:04
英语翻译Until 1992,the long-distance telephone business was a monopoly in Canada,and cable TV,which has had a local monopoly for years,will lose it when telephone companies and satellite broadcasters are allowed into the cable business.主要是
英语翻译
Until 1992,the long-distance telephone business was a monopoly in Canada,and cable TV,which has had a local monopoly for years,will lose it when telephone companies and satellite broadcasters are allowed into the cable business.
主要是不知道"will lose it"是指什么
英语翻译Until 1992,the long-distance telephone business was a monopoly in Canada,and cable TV,which has had a local monopoly for years,will lose it when telephone companies and satellite broadcasters are allowed into the cable business.主要是
Until 1992,the long-distance telephone business was a monopoly in Canada,and cable TV,which has had a local monopoly for years,will lose it when telephone companies and satellite broadcasters are allowed into the cable business.
直到1992年,长途电话行业在加拿大还是一个垄断行业,而拥有多年地方垄断历史的电信电视,一旦电话公司和卫星广播公司被允许进入电信行业,将失去这一垄断地位.
will lose it 是指“失去垄断地位”.
翻译:直到1992年,长途电话上也一直都是加拿大的垄断者,曾经有几年是地区的垄断者的有线电视,当电话公司和卫星广播公司被允许加入有线商业时,将会失去垄断。
语法:"will lose it"那里,是一个定语从句,which has had a local monopoly for years是修饰cable TV的,所以will lose it是在讲有线电视会怎么样。就像一个形容词一样,看...
全部展开
翻译:直到1992年,长途电话上也一直都是加拿大的垄断者,曾经有几年是地区的垄断者的有线电视,当电话公司和卫星广播公司被允许加入有线商业时,将会失去垄断。
语法:"will lose it"那里,是一个定语从句,which has had a local monopoly for years是修饰cable TV的,所以will lose it是在讲有线电视会怎么样。就像一个形容词一样,看句子主干时,可以先不管。
希望有帮助!
收起