Plants make about 95 percent of the (nourishment) need by the process of photosynthesis.找错题 括号内的 nourishment 错误.改为什么合适呢?toefl mar .1993 的题.为什么这个问题在 动词 章节部分.the 后面 nourishment 是 要
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 06:51:07
Plants make about 95 percent of the (nourishment) need by the process of photosynthesis.找错题 括号内的 nourishment 错误.改为什么合适呢?toefl mar .1993 的题.为什么这个问题在 动词 章节部分.the 后面 nourishment 是 要
Plants make about 95 percent of the (nourishment) need by the process of photosynthesis.找错题 括号内的 nourishment 错误.改为什么合适呢?toefl mar .1993 的题.
为什么这个问题在 动词 章节部分.the 后面 nourishment 是 要改为动词吗?
是make---nourishment to need .不定式作其宾语补足语的动词 make+宾语+to be.
有人就只给nourishment是营养食物/滋补品.改成 nutrition 营养.
植物通过光合作用达到95%的营养需要.
补充找到的二个例句:One of the most fantastic things about digital products is that the working model presented to users need not be bound by the limitations of physics and the inherent messiness of real three-dimensional space.数字产品最为奇特的特点之一是展现给用户的工作模型不必受物理上的限制,也没有随之产生的杂乱的真实世界三维空间。
(There were almost no women in California in those days ,and the Chinese filled a real need by this " woman's work ".)some went to work as farmlands or as fishermen.(在那段岁月,在加利福尼亚几乎没有妇女,因而中国人所做的这些“妇女”的工作确实迎合了当时的需要。)还有一些人做起了农夫或是渔夫的工作。
在动词的被动式之后,使用 by + 名词 或者代词 表示谁是动作的执行者。这个人或物称为“agent主动者”。
He was bitten by a dog.The tree was struck by lightning.This wasn't written by Shakespeare.
Plants make about 95 percent of the (nourishment) need by the process of photosynthesis.找错题 括号内的 nourishment 错误.改为什么合适呢?toefl mar .1993 的题.为什么这个问题在 动词 章节部分.the 后面 nourishment 是 要
of后面肯定是名词的.nourishment应该没错.应该是need改为needed
the Chinese filled a real need by this " woman's work ".这里的need是名词,filled是过去式.by不是被.是通过...的方式
很显然括号标错了嘛,需要改正的是动词need,后面有by,很显然是needed by,这句the nourishment needed by the process of photosynthesis意为光合作用需要的营养。
the Chinese filled a real need by this " woman's work ".中国人通过“妇女工作”这一项目填补了这个需求(空缺)...
全部展开
很显然括号标错了嘛,需要改正的是动词need,后面有by,很显然是needed by,这句the nourishment needed by the process of photosynthesis意为光合作用需要的营养。
the Chinese filled a real need by this " woman's work ".中国人通过“妇女工作”这一项目填补了这个需求(空缺)。
fill need 和by this "woman's work “是两个分开的搭配,而上面那句needed by 是连在一起的
收起