英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking dead,只是不知道具体如何组合.how to end the life of being a walking dead or ,who can.这么说通顺

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:32:50
英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如thewalkingdead,只是不知道具体如何组合.howtoendthelifeofbeingawalki

英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking dead,只是不知道具体如何组合.how to end the life of being a walking dead or ,who can.这么说通顺
英语翻译
全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”
我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking dead,只是不知道具体如何组合.
how to end the life of being a walking dead or ,who can.这么说通顺么?
如果有更合适的麻烦给举例几个~

英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking dead,只是不知道具体如何组合.how to end the life of being a walking dead or ,who can.这么说通顺
我觉得how to end this walking dead life.就可以了~

How to end the lifeless and aimless life?
How to end the objectless life?
供参考