英语翻译包括:“The BABY GRAND Best Actress in a Musical”“The THEATRE TOKENS Best Actor in a Musical”“The Seatlive Best Takeover in a Role”,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 19:28:31
英语翻译包括:“The BABY GRAND Best Actress in a Musical”“The THEATRE TOKENS Best Actor in a Musical”“The Seatlive Best Takeover in a Role”,
英语翻译
包括:“The BABY GRAND Best Actress in a Musical”“The THEATRE TOKENS Best Actor in a Musical”“The Seatlive Best Takeover in a Role”,
英语翻译包括:“The BABY GRAND Best Actress in a Musical”“The THEATRE TOKENS Best Actor in a Musical”“The Seatlive Best Takeover in a Role”,
这个应该没有固定翻译,是我自己意译的(并参考了一下托尼奖的官译).
What's On Stage Awards 戏台之上奖
The BABY GRAND Best Actress in a Musical 最佳音乐剧女主角
个人觉得baby grand就是一个昵称样的前缀名号.Baby grand是袖珍版本的三角钢琴.
The THEATRE TOKENS Best Actor in a Musical 最佳音乐剧男主角
同样,theatre tokens应该也是没有实际意义的称呼,theatre tokens的意思是戏剧代金券.
Theatre Tokens是一个买代金券网站的名字,所以也可能是这个网站为该奖项冠名.
The Seatlive Best Takeover in a Role 最佳角色诠释
Seatlive本身是一个购票网站,这裏估计是该网站为该奖项冠了名.