一句很使我蛋疼的英文翻译 请高手速度帮忙 词典侠请自行爬开“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:38:09
一句很使我蛋疼的英文翻译请高手速度帮忙词典侠请自行爬开“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这一句很使我蛋疼的英文翻译请高手

一句很使我蛋疼的英文翻译 请高手速度帮忙 词典侠请自行爬开“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这
一句很使我蛋疼的英文翻译 请高手速度帮忙 词典侠请自行爬开
“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这颜色一样永远深红,永不褪去”
请哪位高手帮忙翻译一下 由于英文水平有限我不能把它翻译得很富有诗意 只要纯手工 经过大脑缜密思考的翻译 小弟先谢过了

一句很使我蛋疼的英文翻译 请高手速度帮忙 词典侠请自行爬开“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这
One day ,Wrinkle will climb up our appearance just like the rose will withered and lose its moisture.However,my love for you becomes more and more strong just like aroma of the rose,it also will never fade like the crimson of the rose .北京华美专业翻译,

你都不给分

"One day, our appearance would be like the roses as dehydration, wither, but my feelings for you, also or love will and the smell of roses as more and more powerful, and the color red as always, never shed"

One day ,our faces are going to dehydrate .withered ,but my feelings and love for you will be more stronger like this smell from the rose ,and deep red forever ,never fade like this colour.

的英文翻译是?请高手帮忙 一句很使我蛋疼的英文翻译 请高手速度帮忙 词典侠请自行爬开“总有一天,我们的容颜将会像这朵玫瑰一样脱水、枯萎,但我对你的感情,亦或是爱情将和这玫瑰的气味一样越来越浓烈,将和这 英语翻译请各位高手帮忙用英文翻译下“潮流菲儿”,用作店名用的, 请英文翻译:这已经是我最快的速度了. 请高手帮忙看一眼我这样的配置怎么样? 请高手告知“梁祝”这部戏名的英文翻译. 请帮忙羿鑫科技有限公司的英文翻译 英文翻译“我希望你工作顺利,永远快乐幸福”请高手翻译的地道一点 我很可爱英文怎么说?我很可爱的英文怎么说?高手,速度帮忙! 请高手英文翻译.你所做的一切我都永记心中. 我想对你说 我会爱你永远 永远 永远 的英文翻译吖``高手帮忙下 求,进口dove品牌化妆品英文翻译Dove是多芬,这我知道.下面的字不太明白.不知道是搽脸的还是搽身体的?请高手帮忙翻译一下:Nourishing Hand WashDeep MoistureHydratation profondeNettoyant nourrissant pour les mai 一帘幽梦歌词的英文翻译不要自动翻译的,请大家帮忙啦.我给加分 各位朋友好,请帮忙用英文翻译这句话“对我的初恋说:生日快乐!” 请帮忙用英文翻译“我曾担任一家公司的兼职秘书”这句话. 请帮忙用英文翻译一句话.对不起妈妈,请原谅我的自私和不孝. 请高手帮忙计算下面的体积 “我需要你的帮忙”用英文翻译?