英语介词问题,这里为什么用over,不可以用on,about?有什么分别?During his weekly address Saturday,President Obama said the end result of what he called 'the long and difficult negotiations' over the national budget was good news for t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:50:54
英语介词问题,这里为什么用over,不可以用on,about?有什么分别?During his weekly address Saturday,President Obama said the end result of what he called 'the long and difficult negotiations' over the national budget was good news for t
英语介词问题,这里为什么用over,不可以用on,about?有什么分别?
During his weekly address Saturday,President Obama said the end result of what he called 'the long and difficult negotiations' over the national budget was good news for the American people.
英语介词问题,这里为什么用over,不可以用on,about?有什么分别?During his weekly address Saturday,President Obama said the end result of what he called 'the long and difficult negotiations' over the national budget was good news for t
这是个遣词造句的选择问题.此处用over自有其特殊的含义:府院间的讨价还价常常是漫无边际的,一个over让人感到有点无可奈何.用on或about也可以,但意义表达上对读者的影响力显然不如over来得强烈.
如果用on,显得平铺直述,就事论事;用about则不一定是谈the national budget 本身的问题.