英语翻译Even those who had little or no training in science might not have made their inventions if a groundwork had not been laid by scientists years( )A.agoB.pastC.aheadD.before
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 17:19:41
英语翻译Even those who had little or no training in science might not have made their inventions if a groundwork had not been laid by scientists years( )A.agoB.pastC.aheadD.before
英语翻译
Even those who had little or no training in science might not have made their inventions if a groundwork had not been laid by scientists years( )
A.ago
B.past
C.ahead
D.before
英语翻译Even those who had little or no training in science might not have made their inventions if a groundwork had not been laid by scientists years( )A.agoB.pastC.aheadD.before
本题要求选用的副词是用来修饰一个过去完成式的谓语动词,即表示过去某个时间以前发生的动作,所以答案是D) before.
因为谓语动词had been laid是过去完成式,不是一般过去式.
而ago通常只与一般过去式连用,表示从现在角度看过去的某个时间,所以选项A) ago不正确.past用来表示时间时,通常不作副词,而只作形容词、名词或介词, 所以B)也不对.
ahead用作时间状语时,通常用来表示将来的时间in the years ahead(在未来的岁月里),也可用来表示“在……前面”,如ahead of time/schedule(提前),所以C)也不正确.
果以前科学家没有完成奠基性的工作,即使是那些很少或者几乎没有接受科学领域训练的人也不太会有什么发明创造
如果满意,请记得 点击本页面中的“选为满意回答”按钮,(*^__^*) 谢谢~~
D
before 副词 以前;以往;过去 放在句末,用完成时。如:
I've been here before.我以前来过这儿。
如果没有前辈们打下坚实的基础,那些在科学上没受过或几乎没受到教育的人是不可能有发明创造的。
欢迎再问。望采纳!...
全部展开
D
before 副词 以前;以往;过去 放在句末,用完成时。如:
I've been here before.我以前来过这儿。
如果没有前辈们打下坚实的基础,那些在科学上没受过或几乎没受到教育的人是不可能有发明创造的。
欢迎再问。望采纳!
收起
如果没有以前那些科学所铺垫的基础,就算是那些有一点或者没有经过科学训练的人也可能无法完成他们的发明。是选D吗?