帮忙看下一个句子的结构Robert fashioned a consistent narrative that explained China’s special path as the product of a persistent preference1)这句话应该如何翻译2)其中 as the product of 是修饰的special pash 还是修饰
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 03:00:11
帮忙看下一个句子的结构Robert fashioned a consistent narrative that explained China’s special path as the product of a persistent preference1)这句话应该如何翻译2)其中 as the product of 是修饰的special pash 还是修饰
帮忙看下一个句子的结构
Robert fashioned a consistent narrative that explained China’s special path as the product of a persistent preference
1)这句话应该如何翻译
2)其中 as the product of 是修饰的special pash 还是修饰的前边的 consistent narrative?
帮忙看下一个句子的结构Robert fashioned a consistent narrative that explained China’s special path as the product of a persistent preference1)这句话应该如何翻译2)其中 as the product of 是修饰的special pash 还是修饰
罗伯特使用了一个始终一致的故事,把中国的特殊道路解释为持久偏好的产物.
as the product of应该是explained的补充语
1 罗伯特描述了一个连贯的故事,故事说明中国所走的特殊道路是某种固执偏好的产物。
2 as the product of是special path的补足语
罗伯特用一致的叙述,解释中国的特殊路径的产品持续的偏好