望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 05:08:06
望江南李煜的译文注释背景及赏析望江南李煜的译文注释背景及赏析望江南李煜的译文注释背景及赏析望江南李煜  多少恨,昨夜梦魂中.  还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风.  【作者简介】  李煜,南

望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析
望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析

望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析
望江南 李煜
  多少恨,昨夜梦魂中.
  还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风.
  【作者简介】
  李煜,南唐后主,字重光.中主李璟之子.在位17年.降宋后,被太宗赵光义赐牵机药毒死.他是南唐最后一个皇帝,也是一个具有高度文化教养的文人.工书善画,洞晓音律,诗词文章无不擅长.他在我国文学史上的地位,主要决定于他独特的艺术成就.他用清丽精炼的语言,表达复杂的思想感情,使词成为抒情言志的新体诗,对后世词坛较有影响.李煜虽算作是宋词的开创者和奠基人.
  【赏析】
  这是一首忆旧词.原作有两首,内容相近,这里选第一首.
  这首记梦小词,是李煜亡国入宋被囚居汴京时的作品.抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨.以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情.
  “多少恨,昨夜梦魂中.”句意是:一切的悲愤,都来自昨夜梦中之事.这句话总领全词,点明主旨.所恨的当然不是“昨夜梦魂中”事,而是昨夜这场梦的本身.梦中的事固然是他时时眷恋的,但梦醒后所面对的残酷现实却使他倍感难堪,所以反而怨恨起昨夜的梦了.廖廖八字将日夜思念、悲愤交加、郁愁难解的心情概括地描述出来.有荡气回肠之至.
  “还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风.”这三句均写梦境.在梦境中又重现了昔日南唐春季去游上苑时的欢乐情景.“车如流水马如龙”这句话出自《后汉书·马皇后纪》本该为:“车如流水,马如游龙.”在唐诗中也有成句:“车如流水马如龙,仙史高台十二重.”尽管前人一再说过,却未给人留下深刻印象;而一经李煜入词,便成佳句.原因在于:一是出现在梦境中,富于迷离惝之感;二是有上下文烘托,犹绿叶之扶红花.此句虽只七字,却写出了内苑车马喧阗的景象,而词人游兴之浓,亦寓于字里行间.
  紧接着再加上一句充满赞叹情味的结尾——花月正春风.这一句写出了游赏时间和观赏对象;同时还象征着李煜生活中最美好,最春风得意的时候.这一句将梦游之乐推向最高潮.而词却就在这高潮中陡然结束.
  从表面上看,似乎是是对往昔繁华的眷恋,实际上作者更想表达的是今日处境的无限凄凉.梦境越是美好,现实就越是悲惨.这是一种“正面不写,写反面”的艺术手法的成功运用.这首小词,“深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰.“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命
  【译文】
  昨夜之梦,引发了多少悲恨啊.
  梦境中呈现的依旧是昔日游上苑的情景:春光融融,和风煦煦,繁花似锦,随从前呼后拥,仪仗车水马龙,好不气派啊.可眼下……