Two horses 译文Two horsesTwo blondes went to the market.While they were there,they each bought a horse.When they got home,they discussed how to tell their horses apart.They decided to cut the tail off of one.That worked for a while,but soon the tai
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 08:32:24
Two horses 译文Two horsesTwo blondes went to the market.While they were there,they each bought a horse.When they got home,they discussed how to tell their horses apart.They decided to cut the tail off of one.That worked for a while,but soon the tai
Two horses 译文
Two horses
Two blondes went to the market.While they were there,they each bought a horse.When they got home,they discussed how to tell their horses apart.They decided to cut the tail off of one.That worked for a while,but soon the tail grew back,so they decided that they would break one of the horses' legs.One of the blondes said,"Which of the horses should we break the leg off of,the brown one or the white one?"
我的英语水平只能从字面理解,请告诉我它的真正含义.
Two horses 译文Two horsesTwo blondes went to the market.While they were there,they each bought a horse.When they got home,they discussed how to tell their horses apart.They decided to cut the tail off of one.That worked for a while,but soon the tai
Two horses
Two blondes went to the market.While they were there,they each bought a horse.When they got home,they discussed how to tell their horses apart.They decided to cut the tail off of one.That worked for a while,but soon the tail grew back,so they decided that they would break one of the horses' legs.One of the blondes said,"Which of the horses should we break the leg off of,the brown one or the white one?"
两匹马
两个金发碧眼的老外去了市场.在那儿他们每人买了一匹马.到家后,他们讨论如何区分开彼此的马,最后他们决定割掉其中一匹马的尾巴.这奏效了一段日子,但不久,尾巴长回出来了.他们决定打断其中一匹马的腿.其中一个老外问道:我们该打断哪匹马的腿,是棕色的那匹,还是白色的?
这是个笑话,嘲笑这两个人有现成的马匹毛色可以用来区分他们的马,他们却想不到,非要自己在马身上做点标记才满意.
blonde是“金发碧眼的人”。