人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:58:12
人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解

人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识
人生得意需尽欢,莫使金樽空对月
古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识

人生得意需尽欢,莫使金樽空对月古诗的全诗、作者简介、大概讲解、相关知识
将进酒 【唐·李白】
  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.
  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.
  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.
  天生我材必有用,千金散尽还复来.
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.
  岑夫子、丹丘生:将进酒,杯莫停.
  与君歌一曲,请君为我倾耳听.
  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒.
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名.
  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.
  主人何为言少钱,径须沽取对君酌.
  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,
  与尔同销万古愁.
  【生平简介】
  李白(公元701年—公元762年),字太白,号青莲居士.李白是唐朝著名诗人,也是中国最著名的诗人之一,是我国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称.李白和杜甫合称“李杜”.
  祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓碎叶(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近).幼时随父迁居绵州昌隆县(今四川江油)青莲乡,二十五岁起 “辞亲远游”,仗剑出蜀.天宝初供奉翰林,因遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安.安史之乱中,曾为永王璘幕僚,因璘败系浔阳狱,远谪夜郎,中途遇赦东还.晚年投奔其族叔当涂令李阳冰,后卒于当涂,葬龙山.唐元和十二年(817),宣歙池观察使范传正根据李白生前“志在青山”的遗愿,将其墓迁至青山.有《李太白文集》三十卷行世.
  他的一生,绝大部分在漫游中度过.
  早年
  李白的祖籍是陇西成纪(在现在甘肃秦安东).他于武则天长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(位于今日吉尔吉斯斯坦托克马克附近).据《新唐书》记载其为兴圣皇帝(凉武昭王李皓)九世孙,与李唐诸王实际上同宗.幼年时期,李白和他的父亲李客迁居到绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡.他在青年时期开始在中国各地游历.其后李白曾经在唐玄宗天宝元年(公元742年)供奉翰林[/ur].是他桀骜不驯的性格决定了他不能够为权贵所容,所以仅仅不到两年他就离开了长安.
  中年
  后来他在洛阳和中国唐朝另一位著名诗人杜甫相识,并且成为了好友.安史之乱爆发以后,在756年12月,李白为了平复叛乱,曾经应邀作为永王的幕僚.永王触怒唐肃宗被杀后,李白也获罪入狱.不久以后,他被流放到夜郎(今贵州桐梓一带).在流放途中遇赦,此时他已经59岁.
  晚年
  李白晚年在江南一带漂泊.在他61岁时,听到太尉李光弼率领大军讨伐安史叛军,于是他北上准备追随李光弼从军杀敌,但是中途因病折回.第二年,李白投奔他的族叔、当时在当涂(今属安徽)当县令的李阳冰.同年11月,李白病逝于寓所,终年62岁.
  李白的诗以抒情为主.屈原而后,他第一个真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌.他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量.一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底.杜甫有「笔落惊风雨,诗成泣鬼神」(《寄李十二白二十韵》)之评,是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,有「诗仙」之称.与杜甫齐名,世称「李杜」,韩愈云:「李杜文章在,光焰万丈长.」(《调张籍》).有《李太白集》.
  【主要作品】
  客中作、秋登宣城谢朓北楼、宣州谢朓楼饯别校书叔云、静夜思、将进酒、望庐山瀑布、早发白帝城、送友人、登金陵凤凰台、月下独酌、清平调 其一、清平调 其二、清平调 其三、下终南山过斛斯山人宿置酒、春思、赠汪伦、梦游天姥吟留别、金陵酒肆留别、关山月、子夜吴歌、长干行、蜀道难、长相思 其一、长相思 其二、行路难、玉阶怨、赠孟浩然、渡荆门送别、怨情、黄鹤楼送孟浩然之广陵
  【将进酒】
  《将进酒》,一作《惜空酒樽》,原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”.《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲,有《将进酒》曲.《乐府诗集》:《将进酒》古词云:将进酒,乘大白.大略以饮酒放歌为言.宋何承天《将进酒》篇曰:将进酒,庆三朝.备繁体,荐佳肴.则言朝会进酒,且以濡首荒志为戒.若梁昭明太子云,洛阳轻薄子,但叙游乐饮酒而已.唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大.继李白之后李贺也是同题诗歌.
  【诗文解释】
  你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般.因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月.既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到.烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百.岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听.在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒.自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名.陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮.主人啊,你为什么说钱已经不多,快去买酒来让我们一起喝个够.牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!
  【词语解释】
  青丝:指黑发.
  雪:指白发.
  会须:正应当.
  岑夫子:指岑勋,李白之友.
  丹丘生:元丹丘,李白好友.
  杯莫停:又作“君莫停”.
  钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活.钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器.馔玉:精美的饭食.
  【诗文赏析】
  置酒会友,乃人生快事,又恰值「怀才不遇」之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致.诗人的情感与文思在这一刻如同狂风暴雨势不可挡;又如江河入海一泻千里.
  时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒.这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放.表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇.理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实.
  全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、转狂放、转激愤、再转狂放,最后归结于「万古愁」,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎.全诗五音繁会,句式长短参差,气象不凡.此篇如鬼斧神工,足以惊天地、泣鬼神,是诗仙李白的巅峰之作.
  李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然数长安放还以后所作思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟.《将进酒》即其代表作.
  《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”,故古词有“将进酒,乘大白”云.作者这首“填之以申己意”(萧士赟《分类补注李太白诗》)的名篇,约作于天宝十一载(752),他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高饮宴(《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》:“不以千里遥,命驾来相招.中逢元丹丘,登岭宴碧霄.对酒忽思我,长啸临清飙.”).人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒.
  诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来.“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴.黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海.如此壮浪景象,定非肉眼可以穷极,作者是想落天外,“自道所得”,语带夸张.上句写大河之来,势不可挡;下句写大河之去,势不可回.一涨一消,形成舒卷往复的咏叹味,是短促的单句(如“黄河落天走东海”)所没有的.紧接着,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起.如果说前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张.
  悲叹人生短促,而不直言自伤老大,却说“高堂明镜悲白发”,一种搔首顾影、徒呼奈何的情态宛如画出.将人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”间事,把本来短暂的说得更短暂,与前两句把本来壮浪的说得更壮浪,是“反向”的夸张.于是,开篇的这组排比长句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反衬作用——以黄河的伟大永恒形出生命的渺小脆弱.这个开端可谓悲感已极,却不堕纤弱,可说是巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力量,同时也是由长句排比开篇的气势感造成的.这种开篇的手法作者常用,他如“弃我去者,咋日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”(《宣城谢朓楼饯别校书叔云》),沈德潜说:“此种格调,太白从心化出”,可见其颇具创造性.此诗两作“君不见”的呼告(一般乐府诗只于篇首或篇末偶一用之),又使诗句感情色彩大大增强.诗有所谓大开大阖者,此可谓大开.
  “夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也”(《春夜宴从弟桃李园序》),悲感虽然不免,但悲观却非李白性分之所近.在他看来,只要“人生得意”便无所遗憾,当纵情欢乐.五六两句便是一个逆转,由“悲”而翻作“欢”“乐”.从此直到“杯莫停”,诗情渐趋狂放.“人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼”(《梁园吟》),行乐不可无酒,这就入题.但句中未直写杯中之物,而用“金樽”“对月”的形象语言出之,不特生动,更将饮酒诗意化了;未直写应该痛饮狂欢,而以“莫使”“空”的双重否定句式代替直陈,语气更为强调.“人生得意须尽欢”,这似乎是宣扬及时行乐的思想,然而只不过是现象而已.
  诗人“得意”过没有?“凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵”(《玉壶吟》)——似乎得意过;然而那不过是一场幻影,“弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情”——又似乎并没有得意,有的是失望与愤慨.但就此消沉么?否.诗人于是用乐观好强的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,这是一个令人击节赞叹的句子.“有用”而“必”,一何自信!简直象是人的价值宣言,而这个人——“我”——是须大写的.于此,从貌似消极的现象中露出了深藏其内的一种怀才不遇而又渴望用世的积极的本质内容来.正是“长风破浪会有时”,为什么不为这样的未来痛饮高歌呢!破费又算得了什么——“千金散尽还复来!”这又是一个高度自信的惊人之句,能驱使金钱而不为金钱所使,真足令一切凡夫俗子们咋舌.诗如其人,想诗人“曩者游维扬,不逾一年,散金三十余万”(《上安州裴长史书》),是何等豪举.
  故此句深蕴在骨子里的豪情,绝非装腔作势者可得其万一.与此气派相当,作者描绘了一场盛筵,那决不是“菜要一碟乎,两碟乎?酒要一壶乎,两壶乎?”而是整头整头地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”决不甘休.多痛快的筵宴,又是多么豪壮的诗句!
  至此,狂放之情趋于高潮,诗的旋律加快.诗人那眼花耳热的醉态跃然纸上,恍然使人如闻其高声劝酒:“岑夫了,丹丘生,将进酒,杯莫停!”几个短句忽然加入,不但使诗歌节奏富于变化,而且写来逼肖席上声口.既是生逢知己,又是酒逢对手,不但“忘形到尔汝”,诗人甚而忘却是在写诗,笔下之诗似乎还原为生活,他还要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”.以下八句就是诗中之歌了.这着想奇之又奇,纯系神来之笔.
  “钟鼓馔玉”意即富贵生活(富贵人家吃饭时鸣钟列鼎,食物精美如玉),可诗人以为“不足贵”,并放言“但愿长醉不复醒”.诗情至此,便分明由狂放转而为愤激.这里不仅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了.以“我”天生有用之才,本当位至卿相,飞黄腾达,然而“大道如青天,我独不得出”(《行路难》).说富贵“不足贵”,乃出于愤慨.以下“古来圣贤皆寂寞”二句亦属愤语.诗人曾喟叹“自言管葛竟谁许”,所以说古人“寂寞”,也表现出自己“寂寞”.因此才愿长醉不醒了.这里,诗人已是用古人酒杯,浇自己块垒了.说到“唯有饮者留其名”,便举出“陈王”曹植作代表.并化用其《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”之句.古来酒徒历历,何以偏举“陈王”?这与李白一向自命不凡分不开,他心目中树为榜样的是谢安之类高级人物,而这类人物中,“陈王”与酒联系较多.这样写便有气派,与前文极度自信的口吻一贯.
  再者,“陈王”曹植于丕、睿两朝备受猜忌,有志难展,亦激起诗人的同情.一提“古来圣贤”,二提“陈王”曹植,满纸不平之气.此诗开始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其实全篇饱含一种深广的忧愤和对自我的信念.诗情所以悲而不伤,悲而能壮,即根源于此.
  刚露一点深衷,又回到说酒了,而且看起来酒兴更高.以下诗情再入狂放,而且愈来愈狂.“主人何为言少钱”,既照应“千金散尽”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壮语:即便千金散尽,也当不惜将出名贵宝物——“五花马”(毛色作五花纹的良马)、“千金裘”来换取美酒,图个一醉方休.这结尾之妙,不仅在于“呼儿”“与尔”,口气甚大;而且具有一种作者一时可能觉察不到的将宾作主的任诞情态.须知诗人不过是被友招饮的客人,此刻他却高踞一席,气使颐指,提议典裘当马,几令人不知谁是“主人”.浪漫色彩极浓.快人快语,非不拘形迹的豪迈知交断不能出此.诗情至此狂放至极,令人嗟叹咏歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”.
  情犹未已,诗已告终,突然又迸出一句“与尔同销万古愁”,与开篇之“悲”关合,而“万古愁”的含义更其深沉.这“白云从空,随风变灭”的结尾,显见诗人奔涌跌宕的感情激流.通观全篇,真是大起大落,非如椽巨笔不办.
  《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡.它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着.诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪.此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎.
  其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非刻能学,又非率尔可到.通篇以七言为主,而以三、五十言句“破”之,极参差错综之致;诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花马,千金裘”),节奏疾徐尽变,奔放而不流易.《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之.