英语翻译首先说~成军7周年快乐!想对你们说的话很多~但提起笔时却又不知道要从何说起.2007年的那个暑假,对于我来说是有重大意义的.在那个时间里,它让我知道了你们的存在,它让我成为你你
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 21:24:27
英语翻译首先说~成军7周年快乐!想对你们说的话很多~但提起笔时却又不知道要从何说起.2007年的那个暑假,对于我来说是有重大意义的.在那个时间里,它让我知道了你们的存在,它让我成为你你
英语翻译
首先说~成军7周年快乐!
想对你们说的话很多~但提起笔时却又不知道要从何说起.
2007年的那个暑假,对于我来说是有重大意义的.在那个时间里,它让我知道了你们的存在,
它让我成为你你们的fans,它让我的生活变得更加的丰富了.
庆幸在那个暑假里,我选择了《求婚大作战》这部日剧来观看,再一次结识了yama p并没有再次错过(第一次是05年的《龙樱》)
好吧,接下来就是顺藤摸瓜的感觉,于是就摸到了news这个大大的瓜(笑)
毒舌也温柔着的RYO酱,搞怪的yuya,笑容超甜的massu,语言丰富的koyama,后知后觉的shige,还有就是感觉全能的p
这么可爱的6人,怎舍得放手?
对了~在此我要小小的吐槽下!作为一名中国大陆N(J)饭真的挺不容易的,能见到本尊的机会实在是太少太少了.电视上相关的报道也少得可怜~几乎没有= = 真的很希望你们能来中国大陆发展~开演唱会什么的,一定会场场爆满!
转眼间~三年过去了~这几年里,看到了你们努力~看到了你们的成长,看到了你们为自己的梦想而奋斗着.为你们而感动.
恩,因为你们我结识了很多素未谋面的好朋友~大家相互扶持因共同的信念而走到了一起---守护news
这些朋友都是特别的存在~我们称之为“亲”
世界上没有偶然有的只是必然,我一直都喜欢这句话,所以也相信我们的结识一定是必然的!让这个“必然”持续下去
今年的9.15是你们成军7周年~希望可以陪伴着你们度过一个又一个周年纪念.
-----------------
翻译的好有加分!
请不要有语法错误.
网上的翻译器会出现语法错误.
英语翻译首先说~成军7周年快乐!想对你们说的话很多~但提起笔时却又不知道要从何说起.2007年的那个暑假,对于我来说是有重大意义的.在那个时间里,它让我知道了你们的存在,它让我成为你你
First of all, the military said, as 7 ~ Happy Anniversary!
Would like to say to you many ~ but Tiqi Bi Shique not know where to start. . .
That summer of 2007 for me is of great significance. At that time, it let me know of your existence
It allows me to be you and your fans, it makes my life more of the enriched.
Fortunate in that summer, I chose "The proposal was a large operation" Japanese TV drama series to watch this again met yama p did not miss again (first was 2005's "Dragon Sakura")
Well, then that is deeper investigation of the feeling, so they touch the news of this big melon (laughs)
Poisonous tongue is also gentle with the RYO sauce, Funny yuya, sweet smile of massu, language-rich koyama, hindsight shige, there is the sense of the Almighty p
En ~ so cute 6, how willing to let go? !
Oh ~ I want to little Tucao in the next! As a Chinese mainland N (J) rice is really quite difficult, and the chance to see the true Buddha is too small. TV on the relevant reports are scant few ~ = = I really hope you can come to China Development ~ what a concert, be sure the venue sold out!
~ Blink ~ Three years have passed the years, have seen your work ~ see you grow up, see you fight for your dreams with. For you and touched.
Well, I met a lot because you never met a good friend ~ we help each other because of common beliefs come together --- guardian news
The presence of these friends are special ~ we call "pro"
Some of the world is not accidental but inevitable, I have always liked this quote that you believe we get to know some is inevitable! Let this "inevitable" to continue
9.15 for this year is the 7th anniversary of the Army you ~ hope to accompany you ride one anniversary.
まず第一に、军は、と7〜结婚记念日おめでとうと!
あなたに多くの〜がTiqi双方向Shiqueを开始する知っていないと言うのですか. . .
私のために2007年のそれは夏は大きな意义の一つです.その时、それは私はあなたの存在を知らせる
それは私はあなたとあなたのファンをすることができます、それは私の人生を作るより豊かなの.
幸运にもその年の夏、私は"提案を选んだ大きな操作は、"日本のテレビドラマシリーズ、これが再び再び(最初の逃さなかった2005年の"ドラゴン桜れた山pを満たす见て")が
まあ、彼らはこの大きなメロン(笑のニュースに触れるように感情のより详细な调査は、です)
毒舌も亮ソース、おかしい耶、マシュの甘い笑颜、言语の豊富な小山、知恵のシゲに优しい、そこに全能のpの意味です
アンはとてもかわいい6、どのように喜んで行くように〜に? !
ああ〜私は少しTucaoの隣にしたい!中国本土Nは(J)の米は、かなり困难で、チャンスが真の仏が小さすぎる参照することですとして.関连レポートのテレビは、わずか数〜=私は本当にあなたは、中国の开発〜、何のコンサート、会场は完売必ず来ることを愿っています!
〜ブリンク〜3年は何年も、あなたの仕事の〜を见たことがある场合は、育つあなたとあなたの梦のために戦う参照してください参照してください合格した.あなたと触れてください.
あなたはいい友达に会ったことがないので、まあ、私はたくさんの出会い、一绪に来て、各共通の信念のために他を助ける---后见人のニュースを〜
これらの友人の存在は私たちが""プロ呼ぶ特殊な〜れ
いくつかの世界の偶然が不可避ではない、私はいつもこの引用を我々はいくつかのは避けられない知るようになると信じて好きだった! "続行するこの"避けをしましょう
9.15今年の军は、〜のいずれか记念に乗って同行したいの7周年です