《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”何解《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”是什么意思?是名词还是动词?“当涂掌事”整句是什么意思?对第2个答案的置疑:“当权”后面
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 13:22:19
《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”何解《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”是什么意思?是名词还是动词?“当涂掌事”整句是什么意思?对第2个答案的置疑:“当权”后面
《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”何解
《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”是什么意思?是名词还是动词?“当涂掌事”整句是什么意思?
对第2个答案的置疑:“当权”后面应该是某个职位(名词)。我要的是把每个字或词都翻译出来的那种答案。
最好还有依据或(来源出处)。
《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”何解《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”是什么意思?是名词还是动词?“当涂掌事”整句是什么意思?对第2个答案的置疑:“当权”后面
掌事;管事 动词
当涂掌事;当权掌事
字词翻译;
今;现在 以;用 岂;难道 欲;想要 但;只
见;了解 耳;罢了 孰;谁 若;像 孤;我
及;到了.时候 过;到 与;和 大;非常
惊;惊奇 才;才干 略;谋略 复;再 三;多
即;就 刮;擦 目;眼睛 待;看待 大兄;长兄
遂;于是.就 拜;叩拜 友;朋友
原文;
初,权为吕蒙曰:”卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:”孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.青言多务,赎若孤?孤常读书,自以为大有所益.''蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙议论,大惊曰:"卿今者才略,非吴下阿蒙!''蒙曰:"士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!''肃遂拜蒙母,结友而别.
本文翻译;
当初,孙权对吕蒙说;"你现在当权掌事,不可以不学习.''吕蒙以军中事务繁多为由推托.孙权说;"我难道想要你当一个研究经书的博学之人吗?你只不过应该广泛浏览,懂得过去的经验教训罢了.你说你的事情很多,谁像我事情那么多?我经常读书,自以为读书大有好处.''吕蒙于是开始读书.到了鲁肃路过寻阳的时候,和吕蒙谈论时,鲁肃感到十分吃惊,说;"你现在的才干谋略,不在是当年吴下的阿蒙了.''吕蒙说;"与有智之人分别三日,就应该用新的眼光看待他,长兄认清事物怎么就不能早一点看到它的发展情况呢/"鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友才分别.
握有兵权
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞。孙权说:“我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开始读书。等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是...
全部展开
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞。孙权说:“我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开始读书。等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别。
收起
掌事;管事 动词
当涂掌事;当权掌事
字词翻译;
今;现在 以;用 岂;难道 欲;想要 但;只
见;了解 耳;罢了 孰;谁 若;像 孤;我
及;到了....时候 过;到 与;和 大;非常
惊;惊奇 才;才干 略;谋略 复;再 三;多
即;就 ...
全部展开
掌事;管事 动词
当涂掌事;当权掌事
字词翻译;
今;现在 以;用 岂;难道 欲;想要 但;只
见;了解 耳;罢了 孰;谁 若;像 孤;我
及;到了....时候 过;到 与;和 大;非常
惊;惊奇 才;才干 略;谋略 复;再 三;多
即;就 刮;擦 目;眼睛 待;看待 大兄;长兄
遂;于是....就 拜;叩拜 友;朋友
原文;
初,权为吕蒙曰:”卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:”孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.青言多务,赎若孤?孤常读书,自以为大有所益.''蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙议论,大惊曰:"卿今者才略,非吴下阿蒙!''蒙曰:"士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!''肃遂拜蒙母,结友而别.
本文翻译;
当初,孙权对吕蒙说;"你现在当权掌事,不可以不学习.''吕蒙以军中事务繁多为由推托.孙权说;"我难道想要你当一个研究经书的博学之人吗?你只不过应该广泛浏览,懂得过去的经验教训罢了.你说你的事情很多,谁像我事情那么多?我经常读书,自以为读书大有好处.''吕蒙于是开始读书.到了鲁肃路过寻阳的时候,和吕蒙谈论时,鲁肃感到十分吃惊,说;"你现在的才干谋略,不在是当年吴下的阿蒙了.''吕蒙说;"与有智之人分别三日,就应该用新的眼光看待他,长兄认清事物怎么就不能早一点看到它的发展情况呢/"鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友才分别.
收起
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌...
全部展开
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
收起
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞。孙权说:“我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开始读书。等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是...
全部展开
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞。孙权说:“我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开始读书。等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别。
收起
根据词义理解是动词
握有兵权 管朝中军机大事
译文:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,...
全部展开
译文:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
收起
掌事;管事 动词
当涂掌事;当权掌事
握有兵权 管朝中军机大事
通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们"开卷有益"的道理。 我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待