有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 21:04:15
有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的作者  杜甫,字子美,生于河南巩县(今河南省巩县),是名诗人杜审言的孙子.因曾居长安城南少陵

有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的
有关古文——《石壕吏》
有关赏析之类的

有关古文——《石壕吏》有关赏析之类的
作者
  杜甫,字子美,生于河南巩县(今河南省巩县),是名诗人杜审言的孙子.因曾居长安城南少陵,故自称少陵野老,世称杜少陵.三十五岁以前读书与游历.天宝年间到长安,仕进无门,困顿了十年,才获得右卫率府胄曹参军的小职.安史之乱开始,他流亡颠沛,竟为叛军所俘;脱险后,授官左拾遗.乾元二年(七五九),他弃官西行,最后到四川,定居成都一度在剑南节度使严武幕中任检校工部员外郎,故又有杜工部之称.晚年举家东迁,途中留滞夔州二年,出峡.漂泊鄂、湘一带,贫病而卒.
  子美生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为「诗史」.其人忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被奉为「诗圣」.
  杜甫善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展.他是新乐府诗体的开路人.他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展.他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就.杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段.有《杜工部集》传世.
  自号少陵野老,杜少陵,杜工部等.我国古代伟大的现实主义诗人,号称“诗圣”.一生写诗一千四百多首.原籍湖北襄阳,生于河南巩县.远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,乃父杜闲.唐肃宗时,官左拾遗.后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎.故后世又称他杜拾遗、杜工部.
  原文
  暮投石壕村,有吏夜捉人.老翁逾墙走,老妇出门看.
  吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍.
  一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣!
  室中更无人,惟有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙.
  老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊.
  夜久语声绝,如闻泣幽咽.天明登前途,独与老翁别.
  注释
  1.石壕村:今河南省陕县东七十里.
  2.投:投宿
  3.逾:越过;翻过.
  4.一何:何等,多么.苦:凄苦.
  5.前致词:走上前去(对差役)说话. 致:对某某某说.邺城:相州,今河南省安阳市.
  6.戍:守卫,保卫.
  7.附书:捎信.
  8.惟:同“唯”(通假字),唯一的意思.“惟有”:就是只有的意思.
  9.且偷生:苟活.且:苟且;姑且.长已矣:永远完了.
  10.乳下孙:正在吃奶的小孙子.
  11.完裙:完整的衣裙.“裙”古代泛指衣服,多指裤子.
  12.老妪:老妇人.请从吏夜归:请允许我跟你去.犹得:还能够.妪:念“yu”的第四声.
  13.河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙.应:应征.
  14.请从:请求跟从.从:跟从,随从的意思.
  15.夜久:即“半夜”的意思.
  16.绝:断绝,没有.
  17.幽咽:不出声的哭泣.
  译文
  傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去应对.
  官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么凄苦.
  我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战.其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了.活着的人暂且偷生,死的人永远逝去.家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子.因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服.老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归. 赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭.”
  深夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽.
  天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别.
  背景介绍
  唐肃宗乾元二年春,郭子仪、李光弼、王思礼等九节度使各率所部围安庆绪于邺城,由于指挥不统一,为安庆绪所败,六十万大军溃于邺城之下.郭子仪退守洛阳.朝廷紧急征兵拉夫.这时杜甫正从洛阳回华州司功参军任所,因途中亲见而作组诗《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》、《新婚别》、《垂老别》、《无家别》,后人简称为"三吏"、"三别".因其基本上采用实录的笔法,所以有"诗史"之誉.然而诗人并非冷眼旁观无动于衷,他是怀着一颗炽热的仁者之心去审视国难民忧的:"寂寞天宝后,园庐但蒿藜.""积尸草木腥,流血川原丹.""四郊未宁静,垂老未得安.""暮投石壕村,有吏夜捉人?quot;"吏呼一何怒,妇啼一何苦.""暮婚晨告别,无乃太匆忙.""人生无家别,何以为蒸藜."诗人怀着深厚的同情之心为人民长歌当哭:"白水暮东流,青山犹哭声.""天地终无情","塌然摧心肝".他记下了战乱时代一幕幕惊心动魄的场景:青壮年全都上了战场,新安吏只好捉少年充军;石壕吏夜间突袭捉人,也只能带走一位老妪;潼关吏正加紧修筑城防;新婚的妻子含泪送别新郎;"子孙阵亡尽"的老人悲愤无奈地出征;无家可归的老兵已无须与谁告别.战争给人民带来的苦难是深重的,但深明大义的人民却强忍悲痛而同仇敌忾,勇于为国分忧.诗人笔下的老妪、新嫁娘、垂老者、无家者,都富于可敬的牺牲精神.诗人写出了这些普通人朴实无华却可歌可泣的精神世界,令后人读之不免一洒"千秋之泪".杜甫投宿石壕村,正碰上官吏捉人充军.诗歌用素描的手法,清晰如画地再现了诗人的这次亲身见闻.叙而不议,这是杜甫此类诗的特点.诗人的感情融会在平实的叙述之中,耐人寻味.一面是"夜捉人"的悍吏,一面是"逾墙走"的老翁,这是多么不平常的时期!"吏呼一何怒"与"妇啼一何苦"的对比令人惊心.而老妇的陈辞,更是催人泪下.就是这样一位老妇,竟然真的被带走了.这或许是那位老翁"逾墙"时不曾料到的吧?
  《唐诗镜》云:"其事何长,其言何简.'吏呼'二语,便当数十言.文章家所云要令,以去形而得情,去情而得神故也".《唐宋诗举要》引吴曰:“此首尤呜咽悲凉,情致凄绝”.
  记叙文版
  天灰蒙蒙的,又阴又冷.寒冷的北风似乎要把整个人吞没掉.
  我无精打采地骑在我那匹瘦马上,经过了一天的颠簸,终于到石壕村了.今天就 在这里住下吧,我的心里这样想.
  我最终选择了一户人家,我轻轻地敲了敲门,只听见门里出现了一阵骚乱,忽然,有一个老头翻过了墙,向南跑去.过了一会儿,一个老妇人才慢吞吞地打开了门.我向她说明了自己的来意,她把刚刚逃走的老头叫了回来,并热情的招待了我.
  进了她家的大门,我忽然发现我的选择是错误的,因为这家不是一般的穷,用来招待客人的不过是一些几乎没有多少米的稀饭,何况他们平时还舍不得吃这些简单的东西.
  他们告诉我,自从唐军的进攻失败以来,李唐政府就在这一带实行“拉夫政策”,许多人都拿起武器,走上了战场,他们的三个儿子都在邺城防守,其中的两个儿子已经战死疆场.她不希望自己的老头去上战场,因为他年岁已高,怕是有去无回了.
  夜晚,一阵嘈杂声惊醒了熟睡中的我,我躺在床上,认真地听着门外局势地发展.
  开始,有一名成年男子的粗暴地喊声:“皇上有征兵令,每家出壮丁一名.”老头一听立刻逃走了.接着就是一阵敲门声,“快,把你们家的男人交出来.”
  由于我急切地想知道事态地发展,于是透过窗户看门口的动静.
  老妇人慌忙地去开门,还没有等她把门打开,就有人一脚把门给踹开了.原来是两名当地的差役.其中一人手拿一把大弯刀,另一人手持一根三尺木棍,个个都是凶神恶煞的样子,像是从地狱来的使者.
  “快,把你们家里的男人通通交出来.”其中一名差役说道.
  “我有三个儿子,都去镇守邺城了,一个儿子刚刚来信说自己的两个兄弟都战死了.哎!”老妇人叹着气,刚想继续说下去,被其中一名差役推倒在地.
  “少啰嗦,快把男人交出来,”一个差役抽出了手里的弯刀,“你这是违抗皇命,是要杀头问罪的.”
  老妇人慢慢地站起来,说:“我的家中已经没有别的男人了,只有一个还在吃奶的孙子,难道你们也要把他抓走吗?因为有这个孙子在,他的母亲才没有离开我们.”
  “你无法使我们相信,我们要进去检查一下,以证实你们家没有男人了.”两名差役对待这件事情是十分严肃的,他们不能有一丝一毫的马虎.
  “我们都是穷苦的人家,孩子的母亲都不敢出门,因为家里没有一件完整的衣服,怕到时候会让老爷见笑.”老妇人的语气变得很无奈.
  “不行,我们是一定要进去查看的,这是我们的职责.”说完,两名差役推开老妇人,想要强行闯入房间.
  老妇人无奈地说:“这样吧,我虽然年近七旬,但我不觉得自己很衰老,我可以和你们走,尽快到河阳去服役,以表达我的爱国之心,如果来得及,还可以为士兵准备早饭呢!”
  两名差役发出了奸笑:“那好吧,你们家已经没有男人了,但是你替代你们家的男人去从军,实在是精神可嘉,你迟早是会得到战功的!”
  看到这里,我十分想出去把老妇人拉回来,但是她的儿媳妇拉住了我,示意我现在不要出去.我就这样忍着,眼睁睁地看着老妇人就这样离开了.
  那两名差役依旧在挨家挨户地寻找壮丁,直到后半夜,外面的嘈杂声渐渐停止了.但我好像听到了一阵哽咽声,大概是老头回来了吧!
  我无法抑制住自己的激动,打开房门,一阵北风吹来,这时我才发现,门口已经有了很厚的积雪,大雪不知是从什么时候开始下的.我走出房门,月亮似乎是孤单地悬挂在天空中,满天的星星不知到哪里去避难了.
  天空渐渐亮了,雄鸡站在山上鸣叫,鸡啼声中处处充满了悲伤.我再次骑上我的瘦马,和老头告别,我看出他一夜未眠,眼睛是红肿的.不知是雪花飘进了我的眼睛还是我也感到了悲伤,我的泪水也情不自禁地往外流.我永远记得那一天,天灰蒙蒙的,又阴又冷.
  剧本
  时间:公元759年春,一天傍晚.
  地点:石壕村,一家农户门前,矮墙,一副破旧板门.
  人物:杜甫、老妇、老翁、差吏两个.
  旁白:深秋,一破旧房子.房子大门紧闭着,秋风吹来,门有些晃动,门上的油漆已脱落了不少.不远处,立着一个刻有“石壕村”三个大字的石碑.风吹打着这弱不禁风的房子,让人为它担心.唉,也许,又将有一场悲剧在这开场……
  远处传来几声犬吠,屋子里时不时地传出孩子的哭声,诗人杜甫来到了石壕村这个房子里借宿,
  杜甫:老夫我风尘仆仆,饥肠辘辘,看来,今天只有投宿这石壕村了.[敲门]有人在家吗?……
  老翁:[打开门,打量杜甫]官人是……
  杜甫:[作揖]下官姓杜名甫,去华州路过此地.现在天色已晚,请问老先生,可否借宿一晚,给碗饭吃?
  老翁:官人为什么不去住驿馆呢?
  杜甫:嗨,别提了!凡有驿馆之处早被叛军占据,哪里还容我住宿啊!
  老翁:[为难地]官人住一宿倒没问题,可小老儿没、没一口饭给官人您吃呀!我们一家已是几天没沾米粒了--粮食都让官军给抢走了哇!
  杜甫:[面带愧色作揖道谢]啊,没什么,没什么,能住一宿也已感激不尽了!
  老翁:那官人就请进吧.官人,你看这是什么世道!老百姓没法活啊!
  杜甫:是啊,我这一路所见,可谓赤地千里,饿殍遍野啊!
  [二人进门,老翁关门]
  ``````
  吏甲乙拿火把、提刀枪上.[砸门]
  吏甲:咚咚咚!咚咚咚!快开门,老子是官差.
  老翁:[惊慌地]糟了,官兵又来抓丁了.官人呀,我先躲一躲,回来再和你聊吧.
  老妇:快走吧!快从墙那边走.
  老翁:[从后面下场]
  吏乙:[咬牙切齿道]里面的人给老子滚出来!再不开门老子就劈门了!
  老妇:[哭着走出来打开门]官爷,有什么事呀?
  吏乙:[气势凶凶地]快把你们家的男人叫出来,邺城那边吃紧,去跟我们守城!
  老妇:[越哭越厉害]官爷,不瞒你说,我家已经没有男人了.我那三个儿子,都去邺城打仗了,昨天老三捎信说,他两个哥哥[抽泣地说不出话来]……都战死了.呜呜……
  吏甲:就算了吧!仨儿子都死了,挺可怜的.
  吏乙:[对着老妇吼]我说你找死呀!你老头呢?
  老妇:他早就不在了.可怜我们孤儿寡母这可怎么活哟!
  吏乙:那你孙子呢?
  老妇:[可怜地说]孙子倒是在…….
  吏乙:那还不快给老子交出来!
  老妇:可他还在吃奶啊.
  吏甲:那你们家还有什么人?
  老妇;还有儿媳妇,
  吏乙:那就让他去应征!
  老妇:不能啊!她去了,孙子怎么办啊?而且她连件衣服也没有.我们家只有我身上这一件衣服,谁出门谁穿啊!
  吏甲:算了吧,别再为难人家了.
  吏乙:[对吏甲]你他妈不要命,我可要命![对老妇]反正你们家得出一个人!
  老妇:[哭着说]实在不行,我跟你们去吧.
  吏乙:[上下打量露出不屑的眼光]你?
  老妇:我可以帮你们煮饭,现在去,还能赶上做明天的早饭.
  吏乙:那--就赶快走吧!
  杜甫:[上]且慢,这老太太你们不能抓走!
  吏甲乙:[大怒,对老妇]好哇你!你们家这不是还他人吗?跟我们走!
  杜甫:本官赴华州公务,有度牒在此.怎么,你们连皇帝命官也敢抓吗?
  吏乙:什么皇帝命官!老子只听守城将军差遣.你少管这里的闲事!不然,老子连你也抓走!
  杜甫:[气得说不出话]你、你、你们简直无法无天!
  吏甲乙押老妇下场
  旁白:天亮了,落叶飘落,几只乌鸦在树枝上鸣叫.
  杜甫:[作揖道谢]多谢老先生留宿!留步,留步.
  老翁:好,官人慢走,不送了.
  杜甫:来时还有你家老妇,走时,却独与您老相别,唉!悲哉--世也!
  老翁:官军比土匪还厉害呀!
  杜甫:[悲愤地上路]
  老翁:[叹着气回家,关门]
  评解
  清代仇兆鳌在《杜诗详注》中说:“古者有兄弟,始遣一人从军,今驱尽壮丁,及于老弱.诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁逾墙,妇夜往.一家之中,父子兄弟、祖孙姑媳,惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚亦岌岌乎哉!”
  这首五言古诗篇幅不长,一共二十四句,一百二十字,而内容十分丰富.它以“耳闻”为线索,按时间的顺序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,从投宿叙起,以告别结束,从差吏夜间捉人,到老妇随往;从老翁逾墙逃走,到事后潜归;从诗人日暮投宿,到天明登程告别,整个故事有开始、发展、高潮、结局,情节完整,并颇为紧张.诗的首尾是叙事,中间用对话,活动着的人物有五六个之多,诗人巧妙地借老妇的口,诉说了她一家的悲惨遭遇.诗人的叙述、老妇的说白,处处呼应,环环紧扣,层次十分清楚.
  诗人虚实交映,藏问于答,不写差吏的追问,而只写老妇的哭诉,从哭诉中写出潜台词、画外音,将差吏的形象融入老妇的“前致词”中,有一种言有尽而意无穷的境界.诗人写老妇的哭诉,语言朴实无华,一个典故也不用,很切合老妇的口吻,且随着内容的多次转韵,形成忧愤深广、波澜老成,一唱三叹,高低抑扬的韵致,使沉郁顿挫达到极致.
  全诗述情陈事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的爱憎之外,都是对客观事物的描述.在这里,诗人通过新颖而巧妙的艺术构思,将丰富的内容和自己的感情融化在具体的形象里,浇注于客观的叙述中,让事物本身直接感染读者,让故事本身去显露诗人的爱憎.这种以实写虚,以虚补实,虚实相映的艺术手法,使全诗显得简洁洗练,而又蕴涵丰富.