我人懂波兰文吗,Sen nocy letniej 是波兰文吧.我们公司是做香精的,客户在清单上写了这么个名字,又没写英文翻译,谁知道,帮忙翻下了,不好意思,标题写错了,应该是有人懂哇?但是好像不能改

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:27:32
我人懂波兰文吗,Sennocyletniej是波兰文吧.我们公司是做香精的,客户在清单上写了这么个名字,又没写英文翻译,谁知道,帮忙翻下了,不好意思,标题写错了,应该是有人懂哇?但是好像不能改我人懂波

我人懂波兰文吗,Sen nocy letniej 是波兰文吧.我们公司是做香精的,客户在清单上写了这么个名字,又没写英文翻译,谁知道,帮忙翻下了,不好意思,标题写错了,应该是有人懂哇?但是好像不能改
我人懂波兰文吗,
Sen nocy letniej 是波兰文吧.
我们公司是做香精的,客户在清单上写了这么个名字,又没写英文翻译,谁知道,帮忙翻下了,
不好意思,标题写错了,应该是有人懂哇?但是好像不能改了。

我人懂波兰文吗,Sen nocy letniej 是波兰文吧.我们公司是做香精的,客户在清单上写了这么个名字,又没写英文翻译,谁知道,帮忙翻下了,不好意思,标题写错了,应该是有人懂哇?但是好像不能改
仲夏夜之梦

的确是 仲夏夜之梦
好名字。
楼主碰到外文可以试试用这个翻译下: