司马从一之讹 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 09:33:17
司马从一之讹翻译司马从一之讹翻译司马从一之讹翻译绍圣、元符年间,有个叫马从一的人,主管归德府的水运公署.正碰上转运使到归德府来,就随着众人去拜见.转运使一看到他就很生气,立即训斥他说:“听说你不尽职守
司马从一之讹 翻译
司马从一之讹 翻译
司马从一之讹 翻译
绍圣、元符年间,有个叫马从一的人,主管归德府的水运公署.正碰上转运使到归德府来,就随着众人去拜见.转运使一看到他就很生气,立即训斥他说:“听说你不尽职守,本来就想查办你,你还不马上滚?怎么还敢来见我!”马从一听了惶恐不安,自我陈述说是湖南人,靠着妻子的关系做了这个官,一边不停地求饶.转运使听他说话是南方口音,于是就稍稍息怒说:“湖南也有司马氏的族人吗?”马从一回答道:“我姓马,主管排岸司的工作.”转运使于是微笑着说:“那么你努力工作就可以了.”开始时转运使大概误把马从一当作司马光的族人了,所以想加害于他.从此以后,马从一投名片晋见,只称监南京排岸.传这件事的人都觉得这事好笑.
司马从一之讹 翻译
“司马从一”之讹的启示
“司马从一之讹”这个题目的意思
起守西河(司马迁)的翻译,从吴起为魏武侯西河之守……于是攻亭,一招而拔之.
司马迁《垓下之围》太史公曰一段翻译
此沛公左司马曹无伤言之中之的用法及翻译
谁有司马悦断案的翻译?出自 北史 司马楚之传 有翻译的帮下忙,谢谢.
解读“司马从一”之讹这个题目的意思.绍圣、元符之间,有马从一者,监南京排岸司.适漕使至,随众迎谒.漕一见怒甚,即叱之曰:“闻汝不职,本欲按汝,何以不亟去?尚敢来见我耶!”从一惶恐,自
请帮我翻译“司马光好学”一文
司马光救友 文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活.翻译上文
司马迁遭宫刑之辱后,发愤完成《史记》这一不朽巨著,从需要理论分析,这主要出于其
“司马绍之心,
司马光砸缸文言文翻译
司马光砸缸文言文翻译
司马光救友的翻译
司马光诫子惜书 字词翻译
司马迁报任安书翻译
司马光救友翻译