英语翻译1.the similarity between then and now is that that powerful club chairmen have never been able to trust individuals to negotiate on their behalf 2.In my opinion these obscure groups are unimportant and not worth considering in either nati
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 02:12:27
英语翻译1.the similarity between then and now is that that powerful club chairmen have never been able to trust individuals to negotiate on their behalf 2.In my opinion these obscure groups are unimportant and not worth considering in either nati
英语翻译
1.the similarity between then and now is that that powerful club chairmen have never been able to trust individuals to negotiate on their behalf
2.In my opinion these obscure groups are unimportant and not worth considering in either national or international politics
3.The major change is occurring just as old family support systems are tottering towards extinction
要求真实力,真本身的哦~
英语翻译1.the similarity between then and now is that that powerful club chairmen have never been able to trust individuals to negotiate on their behalf 2.In my opinion these obscure groups are unimportant and not worth considering in either nati
1.当时和现在的相似性就在于强大的俱乐部的主席从来都不信任别人代表他们的利益进行谈判.
2.在我看来,这些鲜为人知的群体并不重要,并不值得在国内和国际政治领域考虑到他们.
3.正在发生的主要变化就是旧的家庭养老体系已经摇摇欲坠、濒临灭绝了.
有些细节上还需要上下文的支持.
水平有限,望指正