英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 03:03:29
英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白但还是想知道更准确的回答译为通俗的语言就好英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文
英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好
英语翻译
业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.
这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答
译为通俗的语言就好
英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好
业余的狙击手,开始想要习武,可是眼神不够象鹰般锐利.改习文,侥幸被录取.后又学医,到今天己有9年多了,还没有什么大的成就.