英语翻译在中国,是对单身的一种庆祝或哀悼.它源于这一天日期里有四个阿拉伯数字“1“形似四根光滑的棍子,而光棍在中文有单身的意思,所以光棍节是单身一族的一个另类节日,这个日子便
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 00:44:58
英语翻译在中国,是对单身的一种庆祝或哀悼.它源于这一天日期里有四个阿拉伯数字“1“形似四根光滑的棍子,而光棍在中文有单身的意思,所以光棍节是单身一族的一个另类节日,这个日子便
英语翻译
在中国,是对单身的一种庆祝或哀悼.它源于这一天日期里有四个阿拉伯数字“1“形似四根光滑的棍子,而光棍在中文有单身的意思,所以光棍节是单身一族的一个另类节日,这个日子便被定为“光棍节”.
大概意思就好咯谢谢
英语翻译在中国,是对单身的一种庆祝或哀悼.它源于这一天日期里有四个阿拉伯数字“1“形似四根光滑的棍子,而光棍在中文有单身的意思,所以光棍节是单身一族的一个另类节日,这个日子便
In China,this special day is in celebration or in memory of bachelorhood.It has its origin in the fact that the date itself contains four Arabic numbers referring to the identical figure 1,which bear resemblance to 4 smooth sticks,while the "smooth stick" in the Chinese way of saying is a symbol of being single,so Bachelors' Day is an alien festival for singles,and this day is dubbed as Bachelors' Day.
November 11, a day represented by four digits of 1, dubbed by young single Chinese. The "Bachelor Day" has been initiated by single college students and, although enjoys no holiday leave, has become a vogue of the day among single white collars.