中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 15:58:39
中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”中翻译英:”由于这个部件的材料类

中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”
中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”

中翻译英:”由于这个部件的材料类似于尼龙,螺纹孔已经严重磨损,导致锣钉根本不能固定”
Because this part material was similar to the nylon,the threaded hole already was serious wears,causes the gong nail simply not to be able to fix

Because the materials of this components is similar with nylon , threaded hole has serious frayed, leading to that nail cann't be fixed at all.

As the materials of components similar to nylon, screw holes have been serious wear and tear, resulting in nails can not be fixed

As the components of materials similar to nylon, screw holes have been serious wear and tear, resulting in nails can not be fixed gong。

回答的都不对,英文的意思可以理解成这样:材料和尼龙相似,螺纹已经磨损,不能固定。The material and the nylon are similar, the thread already wore, cannot fix.

As the components of materials similar to nylon, screw holes have been serious wear and tear, resulting in nails can not be fixed gong
保证对的!!!相信我哈"