当时明月在 曾照彩云归 英文翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 11:57:29
当时明月在 曾照彩云归 英文翻译?
当时明月在 曾照彩云归 英文翻译?
当时明月在 曾照彩云归 英文翻译?
原文:临江仙
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂.
去年春恨却来时,
落花人独立,微雨燕双飞.
记得小频初见,两重心字罗衣,
琵琶弦上说相思,
当时明月在,曾照彩云归.
译文:Every time I wake up from a dream,
The whole place,without her,looks forlorn.
Each time I sober up from a drink,
The curtains seem to closely drawn.
Since last spring,about now,she was gone.
I’ve had many things for which to mourn:
Falling flowers suggest my lonely state;
So would a swallow flying with its mate.
When I first saw her,
She was in a gauzy dress,silk-lined
With two embroidered birds,well-designed.
She could make her lute sing---
The love from a maiden’s heart.
Ere she would care to depart.
The bright moon was then o’er the sky’s dome,
Illuming her way to her home.
楼主说的那句就是这样翻译:
The bright moon was then o’er the sky’s dome,
Illuming her way to her home
很专业
the bright moon was there at that time, and had been shining the colourful clouds going back
at that time it was moonly and we went back together in the colorful clouds