英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 14:53:55
英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?英语翻译
英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?
英语翻译
谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种
怎么把它翻译的更完美一些?
英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?
Front line 是两个词.
这应该是指一个通讯公司吧 news agency 比较合适
The Front News Agency of China
China Frontline Communication
英语翻译谁帮我翻译一下这个名称,我要的是人工翻译的,不是在线翻译的那种怎么把它翻译的更完美一些?
英语翻译帮我翻译一下这个实验室(电力电气实验室 )名称吧.要挂牌子的.
英语翻译帮我翻译一下这个词组
英语翻译请帮我翻译一下这个完整的句子 ,
英语翻译帮我翻译一下这个地址.英文的
英语翻译帮我翻译一下SENSES这个歌谢霆锋 的
英语翻译顺便帮我翻译一下张爱玲的其他著作名称吧 大恩不言谢
英语翻译谁帮我翻译一下,不要生硬的翻译
英语翻译谁可以帮我翻译一下“指鹿为马”是文言文
英语翻译谁帮我翻译一下,
英语翻译谁帮我翻译一下,3561391
英语翻译帮我翻译一下
英语翻译帮我翻译一下.
英语翻译帮我翻译一下
英语翻译帮我翻译一下
英语翻译帮我翻译一下
英语翻译帮我翻译一下
英语翻译帮我翻译一下