求帮翻译英语文章,专业英语的来 in an era when the mythology of motherhood is slowly yielding to therealities,it seems only appropriate to disabuse ourselves of some of the myths surrounding our government's treatment of mothers. Perha
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 15:05:26
求帮翻译英语文章,专业英语的来 in an era when the mythology of motherhood is slowly yielding to therealities,it seems only appropriate to disabuse ourselves of some of the myths surrounding our government's treatment of mothers. Perha
求帮翻译英语文章,专业英语的来 in an era when the mythology of motherhood is slowly yielding to the
realities,it seems only appropriate to disabuse ourselves of some of the myths surrounding our government's treatment of mothers.
Perhaps the most obvious yardstick of governmental respect for mothers is maternity leave policy.Of 168 countries on which i collected data-for Harvard University's Project on Global Working Families and at McGill University-164 have found a way to guarantee paid maternity leave.The only ones tha haven't are Papua New Guinea,Swaziland,Lesotho and the United States.In most high-income countries,moms can receive help from dads who have paid parental leave.Indeed,in 27 countries fathers have a right to at least three months of paid leave at the birth of a child.Not in America.
求帮翻译英语文章,专业英语的来 in an era when the mythology of motherhood is slowly yielding to therealities,it seems only appropriate to disabuse ourselves of some of the myths surrounding our government's treatment of mothers. Perha
在现实中,它似乎只适合用来消除我们自身关于政府对待母亲的一些神话.
也许产假政策是政府对于母亲们的尊重最明显的标准.在哈佛大学关于工薪家庭的调查项目中有168个国家,而在加拿大马吉尔大学的调查中有164个国家已经找到一种方法来保证产假制度的实施.仅存的例外有里巴布亚、新几内亚、瑞典、莱索托和美国.在大多数高收入国家中,妈妈们可以得到来自休亲假的父亲们的帮助.事实上,在27个国家中,父亲们有权利在孩子出生前后休至少三个月的假.不仅在美国.