意大利语posso venire da te domattina ?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 04:12:41
意大利语possoveniredatedomattina?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!意大利语possov
意大利语posso venire da te domattina ?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!
意大利语posso venire da te domattina ?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?
若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!
意大利语posso venire da te domattina ?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!
我明天早上能去你那儿吗?楼主理解正确.
意大利人对andare,venire的用法要求很讲究的.
我去你那儿,方向是从我到对话人,要用venire,来.
你来我这儿,也是用venire.
不过如果地方跟对话的两人无关,是另外一个地方,就用andare.
ad esempio
possiamo andare al cinema?"我们一起能去电影院吗?"这里cinema跟“你我”都无关,我们都不在那儿.
vado al cinema stasera,vuoi venire con me?“我今晚去电影院,你也来么?”因为我要去电影院,我在地点这边,所以你来,要用venire.
venire andare的用法多看看就习惯会用了.
意大利语posso venire da te domattina ?这句是否翻译为,我明早能去你那吗?若是,那么为何是venire而不是andare,若不是请翻译出正确的意思,Grazie!
意大利语,如何区分andare和venire.详解.
意大利语翻译 Ti amo,non posso dimenticare
意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分
意大利语 NON NE POSSO PIU'!什么意思?意大利语NON NE POSSO PIU'!什么意思?谢谢
这句意大利语是什么意思:ti amo per sempre,posso
求一句意大利语的解释non voglio non posso
意大利语dormo da voi
意大利语 Doveva venire e non è venuto. 他应该来,可是没有来.Doveva venire e non è venuto. 他应该来,可是没有来.如上请问Doveva什么意思语法何解venire和venuto的区别是什么从语法上解释甚好
意大利语: Posso andare a vederlo?我可以去看看房吗?答:Certo, come no. 这里的come no是什么意思?
意大利语SEMPRE GIOCARE DA SOLO 什么意思
意大利语 ..Ma da quanto tempo amica ..
Il benvenuto dell'amico voi da unirsi!意大利语)
怎么区分意大利语中的A ,IN .PER ,DI DA
Come posso non amarti
意大利语
Sei la gioia mia Ti amo un sacco Non posso bastarmi di mancarmi a te Ti voglio molto beneSei la gioia mia Ti amo un sacco Non posso bastarmi di mancarmi a te Ti voglio molto bene Vorrei essere sempre con te我找了很多意大利语翻
有懂意大利语的么?意大利语il tempo ti ha portato via da me siamo come due mondi limitati